| Se te incomoda assim tanto então, não toco mais. | Open Subtitles | إذا تضايقك كثيرا اذا لن اعزف بعد الآن |
| Então, não se importa que eu seja franca? | Open Subtitles | اذا لن تمانعي اذا تحدثت بحرية؟ بالطبع لا |
| Então não te importas em esperar para ficarmos juntos? | Open Subtitles | اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا |
| Isso é uma tendência que está caindo de qualquer maneira, Então não me preocuparia sobre isso. | Open Subtitles | هذا يتجه للنزول على اية حال اذا لن اهتم حوله |
| Bom, se não vamos falar, parece que terminamos. | Open Subtitles | فهمت. اذا لن تتحدثن، فربما نقوم ببعض الجري. |
| Então, não podemos abordar um departamento porque eles são os únicos dispostos a vir para aqui, considerando o que se está a passar. | Open Subtitles | اذا لن نستطيع الاستيلاء لأنهم الوحيدون الذين على استعداد للقدوم لهنا باعتبار ما يحدث |
| Então, não vai fazer o Free Surfer? | Open Subtitles | اذا, لن تقوم بعمل راكب الأمواح الحر |
| Então não se importa que fale francamente? | Open Subtitles | اذا لن تمانعي اذا تحدثت بحرية؟ |
| Então não vais atrás da Rachel, certo? | Open Subtitles | اذا لن تفعلي شيء لرايتشل الان, صحيح؟ |
| Óptimo, Então não vou arranjar uma matrícula que diga "Esposa morta". | Open Subtitles | عظيم , اذا لن احصل على لوحة سيّارة "مكتوب عليها "زوجة ميّتة |
| Então não fazemos nada. E o Boyd e a Erica morrem. | Open Subtitles | اذا لن نفعل شيء و يموت "بويد" و "ايريكا" |
| Então, não terá nada, Almirante. | Open Subtitles | اذا لن تحصل على شيء ايها الدميرال |
| Então não lhe digo o que aconteceu ao Thomas. | Open Subtitles | "اذا لن اخبرك ماذا حدث ل "توماس |
| Então não precisas disto. | Open Subtitles | حسنا اذا لن تحتاج لهذا |
| Então, não será difícil provar-me. | Open Subtitles | اذا لن تمانع أن تريني |
| Então, não te podes dar ao luxo de estragá-lo, pois não? | Open Subtitles | اذا لن تستطيع تحمل أي خراب .. |
| Então não mudará. | Open Subtitles | اذا لن يكون كذلك |
| Então não vou pagar nada. | Open Subtitles | اذا لن ادفع شيئا. |
| Então não há tratado. | Open Subtitles | اذا لن يكون هناك معاهدة |
| Então não te importas que as corte às postas. | Open Subtitles | اذا لن تمانع لو مزقتهم؟ |
| Se Thadeous quer fazer-se de esquecido no dia do seu casamento, não vamos esperar. | Open Subtitles | إذا اراد ان يكون ثاديوس أحمقا لآهم يوم في حياة اخوة اذا لن ننتظر. |