"اذا ما هي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é
        
    - O Presidente quer sangue. - E Qual é o próximo passo dele? Open Subtitles الرئيس هو بعد الدم بالنسبة لها اذا ما هي حرته القادمة ؟
    Tu não estás de fato e não vejo nenhum bolo, portanto, Qual é a ocasião especial? Open Subtitles لست تردي بدلة ولا ارى اي كعك اذا ما هي المناسبة الخاصة؟
    Vai ser a doer. Qual é o próximo passo do Presidente, Jonah? Open Subtitles اذا ما هي حركة الرئيس التالية جوناه؟
    Qual é a sua ideia? Como o detemos? Open Subtitles اذا ما هي الفكرة الرائعة التي لديك؟
    Então, Qual é o meu problema? Open Subtitles اذا ما هي المشكله؟
    Então Qual é o problema deles? Open Subtitles اذا .. ما هي مشكلتهم ؟ ؟
    Qual é a tua teoria? Open Subtitles اذا ما هي نظريتك ؟
    - Então, Qual é o plano? - O usual. Open Subtitles اذا ما هي الخطة؟
    Qual é seu plano? Open Subtitles اذا ما هي خطتك؟
    - Qual é o plano? Open Subtitles اذا ما هي الخطةُ، ثمّ؟
    Então Qual é o problema? Open Subtitles اذا ما هي المشكلة؟
    Então Qual é o seu plano para protegê-lo? Open Subtitles اذا ما هي خطتك لحمايته؟
    Então, Qual é o teu ponto de vista? Open Subtitles اذا ما هي وجهة نظرنا؟
    Qual é o próximo capítulo? Open Subtitles اذا ما هي خطوتك القادمة?
    Então, Qual é o plano? Open Subtitles اذا ما هي خطتك؟
    Sim. Qual é a minha função, exatamente? Open Subtitles نعم, اذا ما هي وظيفتي بالظبط؟
    - Então, Qual é o plano? Open Subtitles اذا ما هي الخطة؟
    - Está bem, então Qual é? Open Subtitles اذا ما هي وجهة النظر؟
    Então, Qual é o nosso plano? Open Subtitles اذا ما هي خطتنا؟
    Então, Qual é o problema? Open Subtitles اذا ما هي المشكلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus