Ela não falou sequer com o Fitz durante 5 anos, e agora, Se ele fez isso por ela, irão ficar presos um ao outro para sempre. | Open Subtitles | حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد |
Só precisa de lhes dizer que os enforca a todos Se ele não se entregar a si. | Open Subtitles | كل مايجب ان تفعله, اخبارهم بأنّك ستشْنقهم كلّهم اذا هو لا يدور نفسه إليك |
Lauren, como é que poderá descansar Se ele nunca conseguir? | Open Subtitles | لوران كيف لك أن تستريحي اذا هو لم يستريح ؟ |
Então ele leva um grupo, mas como escolhe a vítima? | Open Subtitles | اذا هو يأخذ مجموعة, لكن كيف يختار ضحيته ؟ |
Então ele usou 1/4 de tanque. Deve ter enchido há 113 km. | Open Subtitles | اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا |
Então ele esperava que qualquer trabalhador fabril de Pittsburgh acredite que tem uma espécie de super poderes? | Open Subtitles | اذا هو يعتقد بأنه سيكون هناك شاب في بيتسبيرغ يقوم بالتخريب و يمتلك قدرة خارقة ؟ |
- Então é vadio. - Não. | Open Subtitles | اذا هو تائه لا. |
Se ele não pode intervir no caso dela... também não pode no vosso caso. | Open Subtitles | ـ ذلك صحيح اذا هو لم يتمكن من التدخل بأنقاذها فيعني انه لا يمكنه التدخل بأنقاذك |
Nem quero pensar Se ele já levou aquilo à polícia. | Open Subtitles | انا لا اريد التخمين بما سيحدث اذا هو اخذ المعلومات الى البوليس |
Se ele queria destruir o mundo, tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | اذا هو يريد تدمير العالم فهو قد فعل ذلك بالاصل |
"Se ele escorregar por este lado da montanha, eu posso logo descer," | Open Subtitles | "اذا هو أنزلق من جانب الجبل الأن سوف أحرر الحبل " |
Se ele anda a sair contigo, quem sabe o que mais poderá ele fazer? | Open Subtitles | اعني اذا هو سيخرج معك فلن نعرف ماهي اخباره او مالذي سيفعله |
Eu também não percebo. Para quê montar uma cilada Se ele sabe? | Open Subtitles | لدي مشكلة في هذا الجزء كيف ستوقعون به اذا هو يعلم أنه فخ |
Portanto Se ele mencionar alguma coisa sobre contas-poupança, entra no jogo. | Open Subtitles | اذا هو ذكر اي شىء بخصوص بفتح حساب توفير فقط جاريه في هذا, موافقة ؟ |
Se ele não lhe der, o seu acordo não vale nada. | Open Subtitles | اذا هو لم يلتزم . عقد الزواج باطلٌ وملغي |
Então ele xingou você... disse uma charada e contou que seu carro ia explodir. | Open Subtitles | اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر |
Então, ele pode controlá-las, e mesmo assim deixa-as livres. | Open Subtitles | اذا هو لديه المقدرة على السيطرة عليها حتى انه اعطاها مساحة من الحرية |
Então ele viola-a, espanca-a até ficar inconsciente, e, depois, enfia-a naquela mala. | Open Subtitles | اذا هو يغتصبها، يضربها حتى يغمى عليها ثم يخرجها محشوة داخل تلك الحقببة |
Então ele agrafou os olhos abertos e cegou-as. | Open Subtitles | اذا هو قام بتدبيس عيونهم لتظل مفتوحة ثم اعماهم |
Então, ele isola o protocolo.. | Open Subtitles | اذا هو قام بتنصيبها للذهاب إلى جهاز التوجيه الحي |
Então ele simplesmente sentou-se enquanto tu procuravas outras opções? | Open Subtitles | اذا هو جلس معك بينما كنت تتفحصين بدائل له ؟ |
- Então é um jornalista. - É mais um paparazzi do governo. | Open Subtitles | اذا هو صحفى انه يبدو أكثر ك |