"اذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se ele
        
    • Então ele
        
    • - Então é
        
    Ela não falou sequer com o Fitz durante 5 anos, e agora, Se ele fez isso por ela, irão ficar presos um ao outro para sempre. Open Subtitles حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد
    Só precisa de lhes dizer que os enforca a todos Se ele não se entregar a si. Open Subtitles كل مايجب ان تفعله, اخبارهم بأنّك ستشْنقهم كلّهم اذا هو لا يدور نفسه إليك
    Lauren, como é que poderá descansar Se ele nunca conseguir? Open Subtitles لوران كيف لك أن تستريحي اذا هو لم يستريح ؟
    Então ele leva um grupo, mas como escolhe a vítima? Open Subtitles اذا هو يأخذ مجموعة, لكن كيف يختار ضحيته ؟
    Então ele usou 1/4 de tanque. Deve ter enchido há 113 km. Open Subtitles اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا
    Então ele esperava que qualquer trabalhador fabril de Pittsburgh acredite que tem uma espécie de super poderes? Open Subtitles اذا هو يعتقد بأنه سيكون هناك شاب في بيتسبيرغ يقوم بالتخريب و يمتلك قدرة خارقة ؟
    - Então é vadio. - Não. Open Subtitles اذا هو تائه لا.
    Se ele não pode intervir no caso dela... também não pode no vosso caso. Open Subtitles ـ ذلك صحيح اذا هو لم يتمكن من التدخل بأنقاذها فيعني انه لا يمكنه التدخل بأنقاذك
    Nem quero pensar Se ele já levou aquilo à polícia. Open Subtitles انا لا اريد التخمين بما سيحدث اذا هو اخذ المعلومات الى البوليس
    Se ele queria destruir o mundo, tê-lo-ia feito. Open Subtitles اذا هو يريد تدمير العالم فهو قد فعل ذلك بالاصل
    "Se ele escorregar por este lado da montanha, eu posso logo descer," Open Subtitles "اذا هو أنزلق من جانب الجبل الأن سوف أحرر الحبل "
    Se ele anda a sair contigo, quem sabe o que mais poderá ele fazer? Open Subtitles اعني اذا هو سيخرج معك فلن نعرف ماهي اخباره او مالذي سيفعله
    Eu também não percebo. Para quê montar uma cilada Se ele sabe? Open Subtitles لدي مشكلة في هذا الجزء كيف ستوقعون به اذا هو يعلم أنه فخ
    Portanto Se ele mencionar alguma coisa sobre contas-poupança, entra no jogo. Open Subtitles اذا هو ذكر اي شىء بخصوص بفتح حساب توفير فقط جاريه في هذا, موافقة ؟
    Se ele não lhe der, o seu acordo não vale nada. Open Subtitles اذا هو لم يلتزم . عقد الزواج باطلٌ وملغي
    Então ele xingou você... disse uma charada e contou que seu carro ia explodir. Open Subtitles اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر
    Então, ele pode controlá-las, e mesmo assim deixa-as livres. Open Subtitles اذا هو لديه المقدرة على السيطرة عليها حتى انه اعطاها مساحة من الحرية
    Então ele viola-a, espanca-a até ficar inconsciente, e, depois, enfia-a naquela mala. Open Subtitles اذا هو يغتصبها، يضربها حتى يغمى عليها ثم يخرجها محشوة داخل تلك الحقببة
    Então ele agrafou os olhos abertos e cegou-as. Open Subtitles اذا هو قام بتدبيس عيونهم لتظل مفتوحة ثم اعماهم
    Então, ele isola o protocolo.. Open Subtitles اذا هو قام بتنصيبها للذهاب إلى جهاز التوجيه الحي
    Então ele simplesmente sentou-se enquanto tu procuravas outras opções? Open Subtitles اذا هو جلس معك بينما كنت تتفحصين بدائل له ؟
    - Então é um jornalista. - É mais um paparazzi do governo. Open Subtitles اذا هو صحفى انه يبدو أكثر ك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus