Se encontrarmos uma impressão digital ou uma fibra na casa, vai dizer que é de uma visita anterior. | Open Subtitles | اذا وجدنا له بصمة او خيوط تتعلق به فى المنزل سيقول انها كانت من زيارات سابقة |
Se encontrarmos a Fraida, encontramos o teu filho e o teu rim. | Open Subtitles | اذا وجدنا فريدة , سنجد ولدك. اذا وجدنا ولدك .سنجد كليتك. |
Se encontrarmos o frasco dos comprimidos, ela perde o poder todo. Quanto tempo precisas? | Open Subtitles | اذا وجدنا زجاجة الدواء سيختفى كل نفوذها كم ستستغرق فى منزلها؟ |
se acharmos essa cabana talvez podemos achar algumas respostas. | Open Subtitles | اذا وجدنا ذلك الكوخ, ربما سنجد بعض الاجوبة |
Estamos a testar a comida deles. Se descobrirmos algo, talvez possamos criar um antídoto. | Open Subtitles | اذا وجدنا شئ ما , ربما يمكننا ان نصنع مضاد |
Se encontrarmos a sua mãe antes disso os polícias poderão apanhá-lo nessa altura. | Open Subtitles | 00 اذا وجدنا امك قبل ذلك الوقت سيقبضون عليه الشرطة بعد ذلك |
Se encontrarmos algo, o Mulanax irá ao Fiscal de Vallejo, e revistamos a casa adequadamente. | Open Subtitles | اذا وجدنا شيئا مفيدا مولانكس سيذهب إلى دي أي في فاليخو ويمكن أن نفتش المكان بشكل صحيح |
Se encontrarmos um grande tesouro, seja como for, | Open Subtitles | اذا وجدنا كنز كبير هناك ومهما يكون هذا الكنز |
Se encontrarmos a frequência certa, podemos bagunçar sua comunicação. | Open Subtitles | اذا وجدنا التردد الصحيح يمكننا تعطيل اتصالاتهم |
Mas Se encontrarmos a mesma impressão em várias notas... ficamos a saber quem lhe deu o dinheiro na noite em que morreu. | Open Subtitles | نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه النقود في الليله التي مات فيها. |
Eu percebo. Mas, e Se encontrarmos alguma coisa? | Open Subtitles | انا اتفهم جيدا ولكن ماذا اذا وجدنا شئ ما |
Só estou a dizer que Se encontrarmos a fonte do sinal, talvez encontremos uma saída. | Open Subtitles | ربما ثقبا ؟ لا كل ما اقوله هو اذا وجدنا مصدر الاشارة ربما نكتشف شيئا ما |
Então Se encontrarmos o nosso propósito, poderemos sair do hotel? | Open Subtitles | اذن اذا وجدنا غايتنا, يمكننا مغادرة الفندق؟ |
Então, Se encontrarmos a verdadeira Dot, ajudar-nos-á a encontrar a Taça e a recuperar a minha mãe? | Open Subtitles | انتظر، لذلك أنت تقول اذا وجدنا دوت الحقيقية أنها قد تساعدنا في العثور على كأس ارجاع أمي مرة أخرى؟ |
Se encontrarmos aquilo que estamos à procura a resposta é sim. | Open Subtitles | اذا وجدنا ما نبحث عنه فالإجابة نعم |
E, Se encontrarmos o Bollinger, damos-lhe um chá... uma boa sova e pomo-lo a correr daqui. | Open Subtitles | اذا وجدنا "بولينجر" سوف ندعوه الى كأس من الشاى وصفعه قويه ثم نلقى به خارجاً |
Nós telefonamos-vos Se encontrarmos alguma coisa. | Open Subtitles | سوف نكلمكم .. ِ اذا وجدنا اي شيء |
Bem, se acharmos a Fraida, achamos o teu filho. se acharmos o teu filho, achamos o teu rim. | Open Subtitles | اذا وجدنا الام نجد الطفل واذا وجدنا الطفل نجد الكلية |
Isto não está certo. se acharmos a tua antena, podemos recolocá-la? | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا، اذا وجدنا الهوائي الخاص بك هل نستطيع اعادة تركيبه |
O que precisamos agora é explorar a ideia de encontrar um lugar de bem-estar, e como, se acharmos esse lugar dentro de nós, teremos um final feliz. | Open Subtitles | وكل ما نحتاجه الآن هو أن نستكشف الإحساس بالمكان الجديد و كيف اذا وجدنا ذلك المكان |
Se descobrirmos o médico que fez a operação, identificamos a vítima. | Open Subtitles | . اذا وجدنا الدكتور الذي عمل له العملية, |