Ponham ungento de ácido fénico numa cotonete. E enfiem na orelha dela para parar de tremer. | Open Subtitles | ضعي بعض من المرهم على قطعة قطن ضعي القطنة في اذنها ، سيمنعها ذلك من الإرتجاف |
No banho de ontem, encontrei vestígios do Martin Luther King por detrás da orelha. | Open Subtitles | كنت احممها ليلة امس و ما زلت ارى اثار مارتن لوثر كينغ وراء اذنها |
Havia microfones por todo o lado. E eles quase lhe enfiaram um na orelha. | Open Subtitles | كان هناك ميكروفونات في كل مكان وكادوا ان يضعوا واحداً في اذنها |
Se ela não estiver à espera de um beijo, sussurras qualquer coisa no ouvido dela. | Open Subtitles | واذا لم تكن هى تتوقع القبلة فيجب أن تهمس بشىء فى اذنها |
Peguei numa faca de cozinha e espetei-a no ouvido dela e continuei a empurrar, empurrar até os gritos pararem. | Open Subtitles | اخذت سكين المطبخ وغرزته في اذنها بقيت ادفع و ادفع |
O tempo é importante, mas... No ouvido dela não, certo? | Open Subtitles | ...ـ الوقت مهم، لكن ـ لا فعل ذلك بالقرب من اذنها |
Está em equilíbrio. Como a orelha? Silencia-o. | Open Subtitles | اقطع اذنها الصغير انت اصمت |
No ouvido dela não. | Open Subtitles | بالطبع لايمكنك فعل ذلك بالقرب من اذنها |
- No ouvido dela não, certo? | Open Subtitles | ليس في اذنها ، فهمت؟ |
Uma vez libertados, os vermes começaram a agir nos pulmões, no ouvido, nos nervos das pernas. | Open Subtitles | لكن ما ان فقسوا تمكنت الديدان من العمل على رئتيها اذنها و الاعصاب في ساقيها |