Talvez devesse parar de botar coisas nos seus ouvidos. | Open Subtitles | ربما، حان الوقت لتتوقف عن وضع الأشياء المتسخة داخل اذنيك |
És demasiado novo para ouvir isto. Tapa os ouvidos. | Open Subtitles | انك صغير جداً على سماع هذا لذا غطي اذنيك |
Eram peidos que podia cheirar até pelos ouvidos. | Open Subtitles | حيث اطلاق الريح يمكن ان تشمها من خلال اذنيك |
Se tentares fugir, falar com o xerife ou com outro qualquer, ele cortar-te-á as orelhas. | Open Subtitles | ان حاولت الهرب او الذهاب الي الشيريف او غيرة سيقطع اذنيك |
Só precisas de umas madeixas e de furar as orelhas. Posso fazer-to de graça. | Open Subtitles | كل ما يلزمك ثقبان في اذنيك يمكنني ان أفعلها لك مجاناً |
Conduzir-te ao hospital, com um corte de orelha a orelha? | Open Subtitles | واذهب بك الى المستشفى بينما عنقك محزوز حتى اذنيك |
- as tuas orelhas devem estar quentes. - Não, senhor. | Open Subtitles | ـ يبدو ان اذنيك متقدة ـ كلا , سيدي |
Somos só nós, e a nossa respiração e o nosso coração a ressoar nos ouvidos. | Open Subtitles | حيث انتي فقط وتنفسك ونبضات قلبك تدق في اذنيك |
Segure a mão dela, faça a irmã implorar, tampe os ouvidos e finja que não está escutando. | Open Subtitles | تمسك يدها تجعل شقيقتها تترجاها ضع يديك في اذنيك |
Mas, é uma forma de "ver as cores com os seus ouvidos". | Open Subtitles | لكنها طريقة لترى بها الألوان من خلال اذنيك |
É melhor testares os ouvidos. Posso usar a tua escova? | Open Subtitles | صحح اذنيك هل استطيع استخدام فرشاة اسنانك ؟ |
Temos uma touca de banho apertada sobre os ouvidos tentando manter o calor da cabeça porque é onde a hipotermia começa, e portanto não ouvimos muito bem. | TED | وايضا تضع سددات الاذن على اذنيك محاولا حفظ حرارة الراس, لانه من هناك يبدأ انخفاض حرارة الجسم, وبالتالي لا تسمع بشكل جيد |
Vou-te arrancar as orelhas quando te apanhar. | Open Subtitles | . سأقطع اذنيك من الداخل عندما اممسكك هل سمعتنى ؟ |
Ele está a tentar fazer o que é certo. Devias estar grato por teres amigos com mais entre as orelhas do que tu tens. | Open Subtitles | انه يحاول أن يفعل الشيء الصحيح. يجب عليك ان تكون ممتنا ان لديك أصدقاء أكثر من ما بين اذنيك. |
Pippa! Fica quieta, ou ainda arrancas as orelhas. | Open Subtitles | بيبا,ما زلت ,سوف نسحب اذنيك من رأسك |
Meu Deus. Lambo-te o pescoço. Beijo-te as orelhas. | Open Subtitles | يا الهي انا العق عنقك واقبل اذنيك |
Estarei sussurrando delicados poemas na sua orelha, sabe? | Open Subtitles | وانا اهمس لك قصائد شعر فى اذنيك تعلمين؟ |
Mordo-te a orelha! | Open Subtitles | سوف اقتلع اذنيك |
Devia era cortar-te uma orelha para servir de sobremesa. | Open Subtitles | يجب أن اقطع اذنيك كطبق الطعام |
Vou sacudir-te tão forte com o microfone que as tuas orelhas vão sangrar caldo de carne. | Open Subtitles | سوف اغني بشده في المايك حتى تنزف اذنيك |
Oh, e a parte de trás da tua cabeça. Oh, olha para as tuas orelhas. | Open Subtitles | والجزء الخلفي من راسك، انظر الى اذنيك |
- E entre as tuas orelhas. - E cá vou eu! | Open Subtitles | وبين اذنيك - حان الوقت للعرض الكبير - |