"اذن لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então não
        
    E se elas nos amam assim tão pouco, Então não vão sentir a nossa falta quando morrermos as duas! Open Subtitles واذا لم يحبّونا الّا قليلاً اذن لن يفتقدونا عندما نرحل
    Então, não se importa de nos dar uma amostra do seu ADN? Open Subtitles اذن انت خارجة عن حدود الأدب اذن لن تعترض على منحنا عينة من حمضك النووي
    Então, não se importará que eu informe a imprensa do caso dela com o Louis Tobin. Open Subtitles اذن لن تمانع اذا قمت بتسريب علاقتها مع لويس توبن للصحافة
    Então não vão conseguir. Open Subtitles اذن لن يحصلوا على الثانوية العامة
    Então não existirá novamente a Fantasia. Open Subtitles اذن لن يكون هناك فانتازيا بعد الان
    Então não me mandará para um convento? Open Subtitles اذن لن يرسلني الى دير الراهبات؟
    Então não ficarei feliz até que o veja. Open Subtitles اذن لن اسعد حتى اراها
    Então não precisas disto. Open Subtitles اذن لن تحتاج لهذا
    Então não te importas que eu dê uma olhadela... Open Subtitles اذن لن تمانع اذا القيت نظرة
    Então não o atraso mais. Open Subtitles اذن لن اعلطك اكثر من ذلك
    Então não pedimos autorização. Open Subtitles اذن لن نسال عن تصريح
    Então não falo mais. Open Subtitles اذن لن افعل ذلك بعد الآن
    Então, não vais subir. Open Subtitles اذن لن تصعد للأعلى
    - Então, não vou. Open Subtitles - اذن لن اذهب . - نعم ستفعلين .
    Então não vais desistir. Open Subtitles اذن لن تستسلم
    - Então não vais? Open Subtitles اذن لن تذهبي?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus