E se elas nos amam assim tão pouco, Então não vão sentir a nossa falta quando morrermos as duas! | Open Subtitles | واذا لم يحبّونا الّا قليلاً اذن لن يفتقدونا عندما نرحل |
Então, não se importa de nos dar uma amostra do seu ADN? | Open Subtitles | اذن انت خارجة عن حدود الأدب اذن لن تعترض على منحنا عينة من حمضك النووي |
Então, não se importará que eu informe a imprensa do caso dela com o Louis Tobin. | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا قمت بتسريب علاقتها مع لويس توبن للصحافة |
Então não vão conseguir. | Open Subtitles | اذن لن يحصلوا على الثانوية العامة |
Então não existirá novamente a Fantasia. | Open Subtitles | اذن لن يكون هناك فانتازيا بعد الان |
Então não me mandará para um convento? | Open Subtitles | اذن لن يرسلني الى دير الراهبات؟ |
Então não ficarei feliz até que o veja. | Open Subtitles | اذن لن اسعد حتى اراها |
Então não precisas disto. | Open Subtitles | اذن لن تحتاج لهذا |
Então não te importas que eu dê uma olhadela... | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا القيت نظرة |
Então não o atraso mais. | Open Subtitles | اذن لن اعلطك اكثر من ذلك |
Então não pedimos autorização. | Open Subtitles | اذن لن نسال عن تصريح |
Então não falo mais. | Open Subtitles | اذن لن افعل ذلك بعد الآن |
Então, não vais subir. | Open Subtitles | اذن لن تصعد للأعلى |
- Então, não vou. | Open Subtitles | - اذن لن اذهب . - نعم ستفعلين . |
Então não vais desistir. | Open Subtitles | اذن لن تستسلم |
- Então não vais? | Open Subtitles | اذن لن تذهبي? |