"اذن ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então não
        
    Então não tem com que se preocupar. Salvo assuas rosas, claro. Open Subtitles اذن, ليس هناك ما تقلق بشأنه, ماعدا ازهارك بالطبع
    Então não te queixes se morreres. Open Subtitles اذن ليس لديك اى شكاوى اذا حصلت عليهم مقتولين0
    Então,Não temos suspeitos ,nem evidências reais,não temos nada. Open Subtitles اذن ليس لدينا متهمين وليس لدينا دليل قوي ليس لدينا شيء
    Ok, Então não existe defesa para isso? Bom saber. Open Subtitles حسنا اذن ليس هنالك دفاع لهذا من الجيد معرفة ذلك
    Então, não tens um tio lá que morreu recentemente? Open Subtitles اذن ليس لديك خال يعيش هناك وتوفي قريبا
    Então não fazemos ideia do que vamos encontrar? Open Subtitles اذن ليس لدينا أى فكرة الى ما نحن ذاهبين اليه
    Então não faz ideia de quem poderá ter raptado a criança? Open Subtitles اذن , ليس لديك اي فكرة عن من خطف الطفل؟
    Então não haverá problemas. Open Subtitles اذن ليس لدينا مشكلة انا متأكدة من انه سوف يقول لك
    Então não é tudo perfeito na vida do Ethan, pois não? Open Subtitles اذن ليس كل شيء مثالي في أرضك إيثان، هاه؟
    Então não há maneira de... retirar a ameaça? Open Subtitles اذن ليس هناك طريقة اخرى لاسترجاع الامور كما كانت
    - Então, não temos de fazer nada. Open Subtitles - اذن ليس من الضروري أن نَعمَلُ أيّ شئُ.
    - Então não é Kidwell na fita? Open Subtitles اذن ليس صوت كيدول الذي في الشريط
    - Então não é ele. - Talvez sim, talvez não. Open Subtitles اذن ليس هو لربما نعم، لربما لا
    Então, não tenho alternativa. Open Subtitles حسناً, اذن ليس لي خيار آخر سأكون مغوار
    Então, não há nenhum avião para a Ucrânia? Open Subtitles اذن ليس هناك طائرة إلى أوكرانيا؟
    Então, não tenho de estudar, é? Open Subtitles اذن ليس علَي ان ادرس , صحيح؟
    Então, não há ninguém? Open Subtitles اذن ليس هناك واحد؟
    Então não tem uma família sua. Open Subtitles اذن ليس لديك عائلة
    Então não tenha medo. Open Subtitles اذن ليس لديك ما تخشينه
    Então, não temos muita escolha, pois não? Open Subtitles اذن ليس لدينا خيار أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus