| Quando aterrarmos, Morgan, tu e o Reid vão até a morgue. | Open Subtitles | حسنًا عندما نهبط مورغان، أنت وريد اذهبا إلى الطبيب الشرعي |
| vão até lá. Vejam se o encontram. | Open Subtitles | حسناً، اذهبا إلى هُناك، وانظرا لو بإمكانكما تعقب مكانه. |
| Pára de testar-me, agora Vai para ali e faz algum trabalho a ver com computadores. | Open Subtitles | هلا تتوقفان عن التقليل من شأني الآن اذهبا إلى هناك وقوما ببعض العمل المتعلق بأجهزة الكمبيوتر |
| Vai para as cataratas primeiro. Posso esperar. | Open Subtitles | اذهبا إلى الشلالات أوّلاً، بوسعي الإنتظار. |
| Quero dizer que vão a algum lado, ou seja, para o meu camião. | Open Subtitles | إذاً, أعني اذهبا إلى أي مكان و أي مكان أعني بها شاحنتي |
| Vão ao arquivo buscar os ficheiros de que falámos. | Open Subtitles | اذهبا إلى المخزن وأحضرا الملفات التي تحدثنا عنها |
| Está bem, Vão para lá. Vejam o que encontram. | Open Subtitles | حسناً، اذهبا إلى هُناك، وانظرا ما يُمكنكما إيجاده. |
| vão até ao Cais do Governador Nicholls, descarreguem aquelas paletes. | Open Subtitles | "اذهبا إلى رصيف ميناء شارع "غافرنر نيكولز وأفرغوا حمولة ألواح التحميل |
| Vocês os dois, vão até lá. | Open Subtitles | أنتما الإثنتان ، اذهبا إلى هُناك الآن |
| Vocês dois vão até ao pé da porta. | Open Subtitles | اذهبا إلى الباب |
| Cuida do Ron. E depois Vai para o lugar das corujas. | Open Subtitles | ارعي رون، ثم اذهبا إلى غرفة البوم |
| Despe-te e Vai para a descontaminação. | Open Subtitles | اخلعا ثيابكما و اذهبا إلى حجرة التعقيم. |
| Vai para a cama e eu leio-te uma história. | Open Subtitles | اذهبا إلى السرير وسأقرأ لكما قصة. |
| Se precisarem falar, vão a um café. | Open Subtitles | ولو أردت التحدث اذهبا إلى مقهى |
| Morgan e Prentiss, vão a casa dela. Agente Goldman, porque não se junta a eles? | Open Subtitles | {\pos(192,230)} مورجان) و(برينتس) اذهبا إلى منزلها) (انضم إليهما أيها العميل (جولدمان |
| Chin, tu e o Kono vão a casa do Meka, falar com a mulher. | Open Subtitles | حسناً، (شين) وَ (كونو) اذهبا إلى منزل (ميكا) وتحدثا إلى زوجته |
| Ingrid, Petra, Vão ao cemitério, tenho relatos de um incêndio. | Open Subtitles | إنجريد، برترا اذهبا إلى المقببرة وصلني بلاغ عن حريق |
| Por que não Vão ao cinema os dois? Não estou com disposição. | Open Subtitles | اذهبا إلى السينما بدوني فمزاجي لا يسمح بذلك. |
| Tomem um sundae no Schiff's ou Vão ao cinema. | Open Subtitles | تناولا مثلجات من محل سكيف أو... اذهبا إلى السينما. |
| Vão para o vestiário e esperem que o vosso residente dê instruções. | Open Subtitles | اذهبا إلى غرفة تغيير الملابس و انتظروا تعليمات من مشرفكما |
| Vão para a cama por amor de Deus. Vocês são idosas. | Open Subtitles | اذهبا إلى الفراش أرجوكما أنتما كبيرتين، اذهبا |
| Saiam. - Vão para a cama. - Tão atencioso | Open Subtitles | اذهبا إلى الفراش- يا لها من مراعاة للمشاعر- |