Vai para junto do RaIphy. Tranca a porta. Abre-a so quando eu disser. | Open Subtitles | اذهبى الى اعلى مع رالفى واغلقى بابك ولا تفتحيه حتى اقول لك |
Vai para Acapulco que é bom. | Open Subtitles | اذا , اذهبى الى , اكابولكو سوف اكون على ما يرام |
- Sim, Vai para lá. | Open Subtitles | نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى |
Maia, Vai para a cama agora, por favor, querida? | Open Subtitles | مايا,اذهبى الى الفراش الان من فضلك,عزيزتى؟ |
Vá para casa. Leve-a para casa. Vá descansar. | Open Subtitles | اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة |
Vai para casa e dorme o teu sono de beleza. | Open Subtitles | اذهبى الى البيت واحظِ بقسط هانئ من النوم |
- Vai para o teu quarto. | Open Subtitles | بورتيا اذهبى الى غرقتك الن نخرج؟ |
Vai para o quarto. Vai lá estar um homem. | Open Subtitles | اذهبى الى الغرفه ستجدين رجلا فيها |
Deves estar cansada, Vai para a cama. | Open Subtitles | لا بد أنكى متعبه اذهبى الى الفراش |
Afasta-te da porta! Vai para o canto, ok. | Open Subtitles | ابتعدى عن الباب اذهبى الى الزاوية .. |
Vai para o teu quarto. Por favor, Paula. | Open Subtitles | بولا, اذهبى الى غرفتك من فضلك |
Agora Vai para a cama. | Open Subtitles | اذهبى الى الفراش الان |
Vai para o carro! | Open Subtitles | اذهبى الى الشاحنه |
Vai para casa. | Open Subtitles | هيا اذهبى الى المنزل |
- Levanta-te e Vai para a outra sala. | Open Subtitles | -انهضى و اذهبى الى الغرفه الاخرى |
Vou atrás dele. Vai para o ponto de extracção. | Open Subtitles | سأتتبعه,اذهبى الى نقطة الخروج |
- Vai para a cama! | Open Subtitles | اذهبى الى الفراش |
Vai para o carro. | Open Subtitles | اذهبى الى السيارة |
Se alguma vez se sentir perdida ou assustada... Vá para Montana. | Open Subtitles | - يا الهى - اذا شعرتى بالوحدة اذهبى الى مونتانا |
Vá para o canto sudoeste. | Open Subtitles | اذهبى الى الزاوية الجنوبية الغربية, سوف ارشدك من هناك |
Vá para a cidade amanhã direi que vou para Ipswich por uma noite ou duas. | Open Subtitles | اذهبى الى المدينة غدا,وسأخبرهم اننى ذاهب للراحة فى ابسويش لليلة او اثنين |