Volte para o acampamento, Princesa, Vá com seus irmãos. | Open Subtitles | ستعودين إلى المخيـم يـا أميرتـي. اذهبِ مع إخـوتك |
Vá embora. | Open Subtitles | اذهبِ من هنا أنت |
Vá para a cama agora. | Open Subtitles | اذهبِ لفراشك الآن |
Vá pedir a ela. | Open Subtitles | اذهبِ واسأليها. |
Os bandidos é que se devem cuidar. Finge ir para a esquerda e Vai para a direita. | Open Subtitles | حذر مع اللصوص, هذه هي الخطة تظاهري بالأنعطاف الى اليسار ثم اذهبِ الى اليمين |
Por favor, Vá buscar o seu, hein? | Open Subtitles | بالطبع رجاءً اذهبِ وارتديها؟ |
Então Vá... e esqueça. | Open Subtitles | إذن اذهبِ وانسِ كلّ شئ |
Vá esperar no carro. | Open Subtitles | اذهبِ وانتظرِ في السيارة |
- Então Vá. | Open Subtitles | .إذاً فقط اذهبِ ، هذا كل شيء - ! |
Vá agora! Vá! | Open Subtitles | -من هناك، اذهبِ هنا |
Vá para casa. E encha isso para mim. | Open Subtitles | اذهبِ للمنزل ...أعِد ملئها |
Vá indo, Briggs. Não se preocupe. | Open Subtitles | اذهبِ, (بريغز), لا تقلقِ |
Vá, Vá, Vá! | Open Subtitles | اذهبِ، اذهبِ |
Vá por ali. | Open Subtitles | اذهبِ من هنا |
Vá. | Open Subtitles | اذهبِ |
Vá arejar. | Open Subtitles | اذهبِ في نزهة |
Vá. | Open Subtitles | اذهبِ. |
Eu sei. Vá. | Open Subtitles | أعرف، اذهبِ |
Vá, Vá, Vá, Vá! | Open Subtitles | اذهبِ! اذهبِ! |
Rose, Vá! Vá! | Open Subtitles | (اذهبِ يا (روز |
Vai para casa, dorme um pouco, toma um duche, alimenta-te. | Open Subtitles | اذهبِ إلى منزلك، خذِ قسطا من النوم استحمي، تناولي الطعام |