"اذهب الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora vai
        
    • ir agora
        
    • Vá agora
        
    • Agora vá
        
    • Vão agora
        
    • Agora ide
        
    • vai agora
        
    Pelo menos leva a pesada. Agora, vai. Open Subtitles على الأقل احمل الحقيبة الثقيلة اذهب الآن
    Agora vai lá fora, e limpa vou trocar-me, levar-te até ao teu carro e depois comunicar o desaparecimento dela. Open Subtitles اذهب الآن للخارج ونظف أنا سأغيّر؛ أخذك إلى سيارتك وبعد ذلك اعتقدنا بأنّنا كنّا مفقودون
    Agora, vai para casa e tem uma boa noite de sono. Open Subtitles اذهب الآن للبيت، وخذ قسطا وفيرا من النوم
    Se me deixar ir agora, não direi nada durante dois dias. Open Subtitles اذا تركتني اذهب الآن فسأعطيك فرصة يومين للهرب
    Sai fora daqui garoto. Chame os outros. Vá agora! Open Subtitles اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين، هيا اذهب الآن
    Agora vá estar com o bebé. Volto quando houver mais informação. Open Subtitles اذهب الآن إلى الطفلة سأعود عندما يجد شيء
    Vão agora. Open Subtitles اذهب الآن
    Agora ide, para as docas de St. Open Subtitles اذهب الآن, إلى حجز سانت كاترين
    Não, preciso dele. Agora vai. Para qualquer sitio que ele vá ele quer sempre levar o meu rabo. Open Subtitles لا إنني أحتاجها اذهب الآن دائمًا عندما يكون راحلًا يريد أخذ مؤخرتي
    Agora vai ou o mestre da arma vai disparar mesmo no meio dos teus olhos. Open Subtitles اذهب الآن وإلا سيضربك صاحب السلاح بين عينيك
    É o aniversário dela. Agora vai sossegá-la. Open Subtitles إنه عيد ميلادها اذهب الآن واسترضاها
    - É, jovens adultos. Agora vai, toma banho. Open Subtitles -حفلة شباب في سن المراهقة.اذهب الآن و خذ حمام
    - Agora vai lá. Vai lá. Como estás aí, Raylan? Open Subtitles اذهب الآن حسناَ كيف حالك " ريلين " ؟
    Agora vai lhe pedir desculpa, dançamos depois. Open Subtitles اذهب الآن والاعتذار, الرقص بعد ذلك.
    Agora, vai procurar algo para fazer. Open Subtitles فقط مات اذهب الآن ابحث لك عن عمل
    Eu tenho que ir agora. Eu tenho que preparar o meu currículo. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية
    Dava tudo para ir agora a uma festa, mas não deixes que eu te impeça. Open Subtitles ياليت ، سأفعل أي شيء كي اذهب الآن إلى إحدى الحفلات
    Tenho de ir agora. Eu volto para te ajudar. Open Subtitles يجب ان اذهب الآن سأعود لاحقا لمساعدتك
    Ambas as raparigas vão sair para o fim de semana, por isso Vá agora. Open Subtitles كلتا الفتاتين ذاهبتين لأجل عطلة نهاية الأسبوع، لذا اذهب الآن.
    Agora vá. O oficial vai acompanhá-lo. Open Subtitles اذهب الآن, الضابط سيصطحبك
    Vão agora. Open Subtitles اذهب الآن.
    Agora ide buscar o Bispo Edmund. Open Subtitles اذهب الآن وأحضر الأسقف (إدموند)
    vai agora e tem uma boa noite de sono. Boa noite. Open Subtitles اذهب الآن وخذ قسطا وفيرا من النوم، طابت ليلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus