"اذهب للعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir trabalhar
        
    • Vai trabalhar
        
    Não leve a mal, mas tenho de ir trabalhar. Open Subtitles اسمع لا اقصد الاساءة لك لكن اريد ان اذهب للعمل
    Como eu não tenho de ir trabalhar hoje, posso tratar da cerca lá de trás, se quiseres. Open Subtitles ,بما أني لن اذهب للعمل اليوم سأهتم بالسور الخلفي لو اردتِ
    Mas tenho de ir trabalhar, e tu tens aquele encontro. Open Subtitles ولكن يجب ان اذهب للعمل و انت يجب ان تذهب للمقابلة
    És um reflexo de mim e ralo-me muito comigo, por isso, tira-me essa gravata estreita da frente e Vai trabalhar. Open Subtitles لذاَ خذ ربطة عنقك النّحيفة من أمامي و اذهب للعمل
    Vai trabalhar numa loja de violas com outros talentosos falhados. Open Subtitles اذهب للعمل في محل لبيع الجيتار مع بقية الفشلة الماهرين
    Bom dia, canalhas mentirosos. Querem mentir-me sobre alguma coisa antes de ir trabalhar e ser despedido? Open Subtitles صباح الخير ، أيها الوغدين الكاذبين ، أهناك شئ ترغبان فى الكذب عنه ، قبل ان اذهب للعمل كى أُطرد؟
    Porque hoje, não sei, não quero ir trabalhar. Open Subtitles لإن اليوم ، لا اعرف ، لا اريد ان اذهب للعمل
    Não tenho de ir trabalhar hoje. Posso pedir dispensa. Open Subtitles ليس علي ان اذهب للعمل اليوم يمكن ان ادعي اني مريضة
    Vá, Danette, tenho de ir trabalhar, como todos os dias. Open Subtitles بحقّك, دانتى يجب عليا ان اذهب للعمل مثل كل يوم
    Bem, é melhor ir trabalhar. Numa sexta-feira? Porque estás a usar um chapéu de pesca? Open Subtitles لنصف حياتك حسنا, اعتقد ان من الافضل ان اذهب للعمل في يوم الجمعة؟ لماذا ترتدي قبعة الصيد؟
    Tenho que ir trabalhar e tu tens que ir para Nova Iorque. Então! Obrigada por me fazeres o pequeno-almoço. Open Subtitles عليَ ان اذهب للعمل وانتي عليكِ ان تذهبي لنيويورك شُكرا لأعدادك لي الفطور ما هو المال؟
    Não sei porque é que não posso simplesmente ir trabalhar e ser feliz como devia ser, como o resto das pessoas. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا استطيع أ ن اذهب للعمل وأكون سعيداً كما يفترض أن اكون... مثل الآخرين
    Desculpa-me, querida. Mas tenho de ir trabalhar. Eu vou ligar para a Sra. Skalka, e ver se ela pode vir. Open Subtitles أنا آسفه يا عزيزتي , يجب ان اذهب للعمل "سوف اتصل بالسيده " سكالكا
    -Estou mesmo a tentar ir trabalhar. -Vamos. Open Subtitles انا فعلا احاول ان اذهب للعمل فلنرحل
    Se terminámos, tenho de ir trabalhar. Open Subtitles هل انتهينا هنا يجب على ان اذهب للعمل
    Não, olha, Bob. Bob. Tenho de ir trabalhar, está bem? Open Subtitles لا انظر بوب علي ان اذهب للعمل حسنا؟
    Vamos lá despachar que tenho de ir trabalhar. Open Subtitles لنفتحها علي ان اذهب للعمل بعد خمس دقائق
    Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles أن اذهب للعمل {\4cHFB7C32}.لاأُبالي
    Vai trabalhar, palerma. Open Subtitles اذهب للعمل أيها الغبي
    Agora Vai trabalhar. Open Subtitles الآن اذهب للعمل
    Henri, apenas Vai trabalhar. Open Subtitles هنرى , اذهب للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus