- Vai para casa. - Hoffman, estão 2 agentes, | Open Subtitles | اذهب للمنزل هوفمان ، هناك اثنين من العملاء |
Vai para casa descansar, está bem, Sr. Brady Bunch? | Open Subtitles | فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟ |
Não, Vai para casa. Toma os teus comprimidos. Ainda tens companhia. | Open Subtitles | كلا اذهب للمنزل وتناول علاجاتك ما زال لديك رفقة |
Vá para casa e mostre à sua mulher que ela ainda está viva. | Open Subtitles | اذهب للمنزل واجعل زوجتك تعرف أنها لاتزال شابة |
Faça um favor a si mesmo, Vá para casa, recomponha-se... e trate de aceitá-lo, está bem? | Open Subtitles | اصنع لنفسك معروفاً، اذهب للمنزل وكن عاقلاً حاول تقـبّـل الأمر، حسناً ؟ |
O médico diz que posso ir para casa daqui a dois dias. | Open Subtitles | من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين |
Bom menino. Vai para casa agora, ouviste? | Open Subtitles | هذا هو ولدى اذهب للمنزل الان هل تسمعنى ؟ |
Para a próxima larga as cartas e Vai para casa. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تتحسن الامور.. اذهب للمنزل |
Vai para casa. | Open Subtitles | أعلم ، اذهب للمنزل ارتاح قليلاً ، حسناً ؟ |
Vai para casa e espera que ela te ligue, ok? | Open Subtitles | اذهب للمنزل وانتظر اتصالًا منها، اتفقنا؟ |
Vai para casa rapaz, vai para a mamã. | Open Subtitles | اذهب للمنزل أيّها الولد الصغير. عُد إلى المنزل لأمّك. اذهب. |
Vai para casa. | Open Subtitles | حسنًا، اذهب للمنزل اخرج من هنا ونظم أمورك |
- E tu com ciúmes. - Vai para casa, fica sóbrio. | Open Subtitles | و انتى غيورة- اذهب للمنزل و استفق من الخمر - |
Vai para casa, arrebata a tua mulher, e sê o homem que ela ama, não o monstro que temes. | Open Subtitles | اذهب للمنزل, قابل فتاتك كن الرجل الذي تحبه, ليس الوحش الذي تخافه |
Não, Vai para casa e liga-me quando estiveres composto, sim? | Open Subtitles | فقط اذهب للمنزل ونتحدث لاحقا حينما تكون بوعيك |
Vai para casa, dorme um bocado. | Open Subtitles | اذهب للمنزل ونل قسطا من الراحه كلا لا اريد ان افكر بالامر |
Sai deste pardieiro. Vai para casa. | Open Subtitles | أنظر إلى كلّ هذه الكاَبة اذهب للمنزل |
Os bichos não estão no topo da lista de prioridades. Portanto, Vá para casa. | Open Subtitles | الحشرات ليست من أولوياتنا, لذا اذهب للمنزل |
Os meus pais querem mesmo que eu Vá para casa na Acção de Graças. | Open Subtitles | والداي يطلبون مني ان اذهب للمنزل في عيد الشكر |
Será melhor eu ir para casa. Tenho imensas coisas a resolver. | Open Subtitles | من الأفضل أن اذهب للمنزل هناك الكثير من الأعمال تنتظرني هناك. |
Seja como for, Beth, o que estou a tentar dizer é que devia pensar no que sentias antes de ir para casa contigo. | Open Subtitles | على أى حال بيث ما أقوله أننى يجب أن أعتبر مشاعرك قبل ان اذهب للمنزل معكى |