Se existe aqui alguém que tenha cometido um pecado sabe que será privado da exaltação que deseja, e que não a pode alcançar sem derramar o seu sangue para remição desse pecado, e ser salvo e exaltado aos deuses, | Open Subtitles | ان كان شخص هنا قد ارتكب ذنباً الذي يعلم انه سيحرمه من اعلاء رغباته ولا يستطيع شيء بدون اراقة دماء |
Pertencem ao povo que expulsou os Santos de Missouri, e ajudaram a derramar o sangue dos nossos profetas, Joseph e Hyrum. | Open Subtitles | انهم جزء من الناس الذين يقودون القسيسين من ميسوري والذين ساعدوا على اراقة انبيائنا جوزيف وهايرم |
"Porque gostam os homens de derramar sangue"... perguntaste. | Open Subtitles | لماذا يحب الرجال اراقة الدماء؟ انتِ سألتي |
Vim cá porque vai haver mais derramamento de sangue. | Open Subtitles | جئت هنا لأنة سيحدث المزيد من اراقة الدماء |
...pode estar certo de que quem for o próximo a sofrer será um derramamento de sangue absurdo. | Open Subtitles | يمكن ان يكون واثقا انه التالي الذي سيعاني من بعض الاعمال الحمقاء من اراقة الدماء |
Russ, os rapazes e eu conseguimos fazer isto e sem derrame de sangue. | Open Subtitles | راس أستطيع انجاز المهمة مع الشباب من دون اراقة الدماء |
Conheço o Comandante Adama e espero que quando for altura ele seja o tipo de homem que não quer derramamentos de sangue. | Open Subtitles | عندما ياتي وقت العمل فانه يكون رجل الذي لن يريد اراقة الدماء |
E que embora possam derramar o nosso sangue, nunca tomarão a Escócia que pulsa nas nossas veias. | Open Subtitles | وحتى لو كانوا يريدون اراقة دمائنا لن يأخذوا سكوتلاندا ابدا |
Podes derramar as lágrimas que quiseres. | Open Subtitles | بإستطاعتك اراقة الدموع كما تشاء |
É impossível combater sem derramar sangue. | Open Subtitles | لم تذهب لمعركة قط دون اراقة بعض من الدماء... |
Cuidado. Não quero derramar sangue. | Open Subtitles | كن حذراً، لا نريدُ اراقة أي دماء |
E quando ele puder traduzir as marcas, aprenderei a derrotar os meus irmãos e acabar com este derramamento de sangue. | Open Subtitles | وعندما يكون قادرا على ترجمة علامات, وسوف تتعلم كيف لهزيمة إخوتي, انهاء اراقة الدماء مرة واحدة وإلى الأبد, |
Estamos quase em 1946. Ninguém mais quer derramamento de sangue. | Open Subtitles | نحن أوشكنا على عام 1946 و لا أحد يريد اراقة المزيد من الدماء |
Há muitos muitos anos, houve um lote de derramamento de sangue no nosso país. | Open Subtitles | قبل العديد العديد من السنوات .. كان هناك الكثير من اراقة الدماء في بلادنا |
O derramamento imprevisto de sangue em Coruscant... pode mudar o pensamento de alguns. | Open Subtitles | ربما بعض من اراقة الدم الغير متوقع على كوراسونت يه , ربما يغير بعض الافكار |
Nós, aqui presentes, assinámos o tratado de armistício, para terminar com o derramamento de sangue e suspender quaisquer actividades abertamente hostis até que a paz completa seja alcançada na península. | Open Subtitles | نحن ، هنا ، لتوقيع اتفاق الهدنة لوقف اراقة الدماء ووقف فتح أي أنشطة معادية |
Nos 36 anos seguintes como rei, este rei começou realmente a medir e a gerir a felicidade no Butão - incluindo, recentemente, mudar o país de uma monarquia absoluta para uma monarquia constitucional sem derramamento de sangue, sem golpes de estado. | TED | كملك للثلاثة عشر سنة التالية بدأ هذا الملك بالفعل بقياس و ادارة السعادة في انحاء بوتان متضمنا مؤخرا نقل بلاده من نظام الملكية المطلقة الى نظام الملكية الدستورية دون اراقة دماء او انقلاب |
Sangue leva à fome. Fome leva ao derrame de sangue. | Open Subtitles | الدم يؤدي الى سفك دماء وسفك الدماء يؤدي الى اراقة دماء |
- Não quero derramamentos de sangue. - Claro que não. | Open Subtitles | لا اريد اي اراقة دماء - بالطبع لاتريد ذلك وانا ايضا - |