| - Vejo-te amanhã na sessão? | Open Subtitles | اراكِ غدا في جلسة التصوير اوه,لا, لن تراني |
| Vou a pé, é mais rápido. Vejo-te em casa. | Open Subtitles | سوف أسير ، سأصل بشكل أسرع اراكِ في المنزل |
| Vemo-nos no inferno, registos permanentes. | Open Subtitles | . اراكِ في الجحيم , ايتها السجلات الدائمة |
| Bem, Vemo-nos na aula de dança. | Open Subtitles | حسناً ، اراكِ في صف الدوره الشهريه |
| Eu não queria falar aqui, mas não sei quando voltarei a ver-te. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقوم بهذا هنا لكننيّ لا أعرف متى سوف اراكِ مرة اخرى |
| Eu vejo a maneira como tu me olhas, quando achas que não estou a ver. | Open Subtitles | اتعرفي , أرى الطريقة التي تنظري لي بها عندما تعتقدي انني لا اراكِ |
| Espero voltar a vê-la, agora que trabalhamos para um futuro melhor. | Open Subtitles | ناتلي اتمنى ان اراكِ كثيرا طالما ان بلادنا تعمل لمستقبل افضل |
| É que não iria nada gostar de te ver a dar com os pés ao Declan por um universitário. | Open Subtitles | لأنني أكره أن اراكِ تتجاهلين داكلين لأجل طالب كلية |
| Quero esfregar as minhas mamas quando te vir nesse vestido. | Open Subtitles | اريد ان افرك ثدييني عندما اراكِ في هذا اللباس. |
| - Anda, vamos. - Raya, Vejo-te em breve. | Open Subtitles | هيّا بنا , لنـذهب - رايا" , اراكِ لاحقاً" - |
| Vejo-te no escritório Lorena. Vou preparar o orçamento para o evento. | Open Subtitles | "اراكِ بالمكتب "لورينا سأُعد الميزانية لحين ذلك |
| Agora, estou mesmo preocupado. Vejo-te daqui a uma semana. | Open Subtitles | الآن انا قلق حقاً. اراكِ في اسبوع |
| Vejo-te em casa? Sim, Vejo-te em casa. Como é que ele está? | Open Subtitles | أجل , سوف اراكِ في المنزل كيف حاله؟ |
| Vejo-te hoje à noite no Crash? | Open Subtitles | اراكِ في كراش هذه الليلة ؟ |
| - Vemo-nos mais logo. - Está bem. Amanhã... às 17H. | Open Subtitles | اراكِ فيما بعد- حسناً، غداً عند الساعة الخامسة- |
| - Vemo-nos lá dentro, está bem? | Open Subtitles | انا فقط .. سوف اراكِ بالداخل ، حسناً ؟ |
| Vemo-nos na escola. | Open Subtitles | اراك لاحقاً ، اراكِ في المدرسة |
| Eu sei que não vou voltar a ver-te, mas juro por Deus que se o lixares, cavo um buraco e enfio-te lá dentro. | Open Subtitles | وانا ابداً لن اراكِ مرة اخرى لكننيّ اُقسم بالله لو قمتِ بخيانته سوف احفر حفرة وسوف اضعكِ بداخلها |
| Eu fico aqui parado a ver-te doente. | Open Subtitles | كل ما بأمكاني فعله هو ان اقف في الجوار كأحمق بينما اراكِ تمرضين |
| Quando isto acabar, Oráculo, espero nunca mais voltar a ver-te. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا أيها الرسول آمــل ان لا اراكِ مجدداً مرة أخرى |
| Por falar de gerir as coisas, se manda, porque nunca a vejo? | Open Subtitles | اذا تتحدثين عن إدارة الأمور, اذا كنتِ مسؤله فأ انا لا اراكِ هكذا? |
| Foi bom conhecê-la, Mna. Evans. Espero vê-la novamente. | Open Subtitles | من اللطيف معرفتك اأمل ان اراكِ في توصيلتي القادمة |
| Não, não faz mal. Só não estava à espera de te ver aqui. | Open Subtitles | لا، لا بأس أنا فقط لم أتوقّع بأن اراكِ هنا |
| Nós começamos a sair e sempre que te vir vou pensar, "Claro. Eu sou um parvo." | Open Subtitles | بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي |