"اراكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vejo-te
        
    • Vemo-nos
        
    • ver-te
        
    • vejo
        
    • vê-la
        
    • te ver
        
    • te vir
        
    - Vejo-te amanhã na sessão? Open Subtitles اراكِ غدا في جلسة التصوير اوه,لا, لن تراني
    Vou a pé, é mais rápido. Vejo-te em casa. Open Subtitles سوف أسير ، سأصل بشكل أسرع اراكِ في المنزل
    Vemo-nos no inferno, registos permanentes. Open Subtitles . اراكِ في الجحيم , ايتها السجلات الدائمة
    Bem, Vemo-nos na aula de dança. Open Subtitles حسناً ، اراكِ في صف الدوره الشهريه
    Eu não queria falar aqui, mas não sei quando voltarei a ver-te. Open Subtitles انا لا اريد ان اقوم بهذا هنا لكننيّ لا أعرف متى سوف اراكِ مرة اخرى
    Eu vejo a maneira como tu me olhas, quando achas que não estou a ver. Open Subtitles اتعرفي , أرى الطريقة التي تنظري لي بها عندما تعتقدي انني لا اراكِ
    Espero voltar a vê-la, agora que trabalhamos para um futuro melhor. Open Subtitles ناتلي اتمنى ان اراكِ كثيرا طالما ان بلادنا تعمل لمستقبل افضل
    É que não iria nada gostar de te ver a dar com os pés ao Declan por um universitário. Open Subtitles لأنني أكره أن اراكِ تتجاهلين داكلين لأجل طالب كلية
    Quero esfregar as minhas mamas quando te vir nesse vestido. Open Subtitles اريد ان افرك ثدييني عندما اراكِ في هذا اللباس.
    - Anda, vamos. - Raya, Vejo-te em breve. Open Subtitles هيّا بنا , لنـذهب - رايا" , اراكِ لاحقاً" -
    Vejo-te no escritório Lorena. Vou preparar o orçamento para o evento. Open Subtitles "اراكِ بالمكتب "لورينا سأُعد الميزانية لحين ذلك
    Agora, estou mesmo preocupado. Vejo-te daqui a uma semana. Open Subtitles الآن انا قلق حقاً. اراكِ في اسبوع
    Vejo-te em casa? Sim, Vejo-te em casa. Como é que ele está? Open Subtitles أجل , سوف اراكِ في المنزل كيف حاله؟
    Vejo-te hoje à noite no Crash? Open Subtitles اراكِ في كراش هذه الليلة ؟
    - Vemo-nos mais logo. - Está bem. Amanhã... às 17H. Open Subtitles اراكِ فيما بعد- حسناً، غداً عند الساعة الخامسة-
    - Vemo-nos lá dentro, está bem? Open Subtitles انا فقط .. سوف اراكِ بالداخل ، حسناً ؟
    Vemo-nos na escola. Open Subtitles اراك لاحقاً ، اراكِ في المدرسة
    Eu sei que não vou voltar a ver-te, mas juro por Deus que se o lixares, cavo um buraco e enfio-te lá dentro. Open Subtitles وانا ابداً لن اراكِ مرة اخرى لكننيّ اُقسم بالله لو قمتِ بخيانته سوف احفر حفرة وسوف اضعكِ بداخلها
    Eu fico aqui parado a ver-te doente. Open Subtitles كل ما بأمكاني فعله هو ان اقف في الجوار كأحمق بينما اراكِ تمرضين
    Quando isto acabar, Oráculo, espero nunca mais voltar a ver-te. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا أيها الرسول آمــل ان لا اراكِ مجدداً مرة أخرى
    Por falar de gerir as coisas, se manda, porque nunca a vejo? Open Subtitles اذا تتحدثين عن إدارة الأمور, اذا كنتِ مسؤله فأ انا لا اراكِ هكذا?
    Foi bom conhecê-la, Mna. Evans. Espero vê-la novamente. Open Subtitles من اللطيف معرفتك اأمل ان اراكِ في توصيلتي القادمة
    Não, não faz mal. Só não estava à espera de te ver aqui. Open Subtitles لا، لا بأس أنا فقط لم أتوقّع بأن اراكِ هنا
    Nós começamos a sair e sempre que te vir vou pensar, "Claro. Eu sou um parvo." Open Subtitles بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus