"اراني" - Traduction Arabe en Portugais

    • mostrou-me
        
    • mostrou
        
    mostrou-me como o laço entre mãe e filha supera a adversidade. Open Subtitles فقد اراني كيف ينتصر رباط الأم بابنتها رغم كل المحن
    Porque ele mostrou-me que tudo isto acontece por um motivo, não percebes? Open Subtitles لأنه اراني بأن كُل شيء يحدث لسبب ما. الا تفهمين ذلك؟
    Voltou à meia noite, a cheirar a álcool, e sentámo-nos na beira da cama, e mostrou-me um anel. Open Subtitles في منتصف الليل عاد تفوح منه رائحة الخمر فجلس في طرف السرير فحسب و اراني الخاتم
    agora está na hora de demitir-me e dar o lugar a alguém que mostrou-me respeito e não ganho pelo medo, mas com amor. Open Subtitles الان حان الوقت لي كي اتنازل واعطيكم شخصاً الذي اراني ان الاحترام لا يكتسب بالخوف وانما بالحب
    Ele podia ter-me morto, mas, em vez disso, mostrou misericórdia. Open Subtitles كان يستطيع قتلي.. ولكن بدلاً من هذا اراني الرحمه
    Ele mostrou-me a sua técnica secreta que o avô dele lhe tinha ensinado. Open Subtitles اراني تقنيته الخاصه التي اراها اياها ابوه.
    Nessa data... não recuperei quaisquer provas... mas o réu mostrou-me... Open Subtitles في ذلك التاريخ لم اجد اي دليل ولكن المدعي عليه اراني
    O agente da Muirfield que me raptou, mostrou-me uma foto da minha mãe com outros cientistas da Muirfield. Open Subtitles عميل ميرفيلد الذي اختطفني, , اراني صور لامي مع علماء اخرين في ميرفيلد
    Ele mostrou-me como a vida pode ser, do outro lado. Open Subtitles لقد اراني كيف يمكن للحياة ان تكون في الجهة الاخرى
    mostrou-me uma identificação que parecia real, disse que era da CIA. Open Subtitles اراني هوية وكانت تبدو حقيقية وقال بانه يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية
    Ele mostrou-me o Central Park. Open Subtitles - لقد اراني منظر الحديقه المركزيه , وبعدها غادرنا
    Nessa primeira reunião, O Kunal mostrou-me milhares de sonhos. Open Subtitles .في ذلك اللقاء الأول "كونال" اراني المئات من الاحلام
    - O Shapiro mostrou-me o teu trabalho. Open Subtitles شابير آخذ حريته و اراني نَـصّـك
    Ele mostrou-me muitas vezes a tua foto. Quando eras pequeno. Open Subtitles لقد اراني صورتك كثيرا حينما كنت صغيرا
    Ele mostrou-me a correspondência com o 7-2-3 sobre a bandeira. Open Subtitles لقد اراني المراسلات مع العميل 3-2-7 عن الراية
    No dia anterior ele mostrou-me o anel de noivado. Open Subtitles لقد اراني خاتم خطبته في اليوم السابق
    Muito bem! Ele mostrou-me onde vai ser o restaurante. Open Subtitles جدا اراني اين المطعم
    Antigamente quando eu era um novato da Jam Pony, este homem generoso, mostrou-me alguns atalhos apertados pelo centro da cidade. Open Subtitles تذكري ايام أزمة (جام بوني) هذا الرجل الكريم اراني طريق مختصر محكم الى وسط المدينة
    Ele deve ter tido pena de mim porque me mostrou como piratear de sítios diferentes durante as rondas, é dificil de localizar. Open Subtitles لابد وانه شعر بالاسف نحويلانه اراني كيف الدخول من مناطق مختلفه على طول الطريق من الصعب اقتفاء اثر ذلك
    Antes do Mestre Gar'tok partir mostrou uma cave ao Capitão Nelson e a mim. Open Subtitles لكن قبل رحيل معلمنا غارعتوك، اراني انا والكابتن نيلسن كهف.
    Por acaso encontrei hoje um velho amigo que me mostrou uma linda quinta que está à venda. Open Subtitles بالصدفة , قابلت صديق قديم والذي اراني مزرعة جميلة للبيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus