"ارتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • organizar
        
    • arrumar
        
    Desculpe, estava só a organizar os seus negócios, a entregar o relatório de downloads, a actualizar a sua lista de chamadas e a admirar a sua vista. Open Subtitles انا اسفة, كنت فقط ارتب معاملاتك واسلم تقاريري المحملة على الشبكة وأُحدث مكالماتك, وأُعجب بمنظرك
    Quero organizar uma viagem para a Elizabeth ver a sua mãe uma última vez. Open Subtitles اريد ان ارتب رحلة لأليزابيث كي ترى امها للمرة الأخيرة
    Quero organizar uma viagem para a Elizabeth ver a mãe uma última vez. Open Subtitles اريد ان ارتب رحلة لأليزابيث كي ترى امها مرةً اخيرة
    Estava a arrumar o teu quarto e acidentalmente encontrei alguns dos teus estimulantes. Open Subtitles اذاً, لقد كنت ارتب اغراضك وبشكل مفاجىء وجدت بعض من حبوبك المنشطة
    E-eu tenho que arrumar a minha secretária, uh, passar a ferro as minhas meias. Open Subtitles يجب ان افعل , تعلمين , ان انظف مكتبي ارتب جواربي
    Quero organizar uma viagem para a Elizabeth ver a mãe uma última vez. Open Subtitles اريد ان ارتب رحلة لاليزابيث لترى امها مرة اخيرة
    - Gostava, mas tenho de me organizar. - Claro, eu compreendo. Open Subtitles كنت لاحب ذلك , لكن الافضل ان ارتب لنفسى - بالتأكيد , انا فاهم -
    Estive a organizar umas coisas e vê o que eu encontrei. Open Subtitles كنت ارتب المكان, وانظر ما الذي وجدته
    Tenho de organizar estes CD's. Open Subtitles دى مشكلتى.. لازم ارتب كل الاسطوانات تانى!
    Significa "não entres estou a organizar o armário". Open Subtitles انا ارتب خزانتي خزانتك؟
    É só temporário, até eu arrumar as coisas. Open Subtitles انه فقط مؤقت لأنني ارتب لبعض الأمور
    Não me sinto em casa até terminar de arrumar os livros. Open Subtitles ليس في المنزل حتى ارتب جميع كتبي.
    Quero voltar a arrumar o quarto. Open Subtitles أريد ان ارتب الحجرة ثانية
    - Sim, claro. Estou só a arrumar umas coisas. Porquê, há algum problema? Open Subtitles نعم,انا فقط ارتب اغراضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus