Sou aquele miúdo repelente que Improvisa uma cama com o caixote de cartão e espera, certo que tu me acompanharâs. | Open Subtitles | انا ذلك الطفل البغيض ارتجل من السرير وأُخرج صندوقي القديم من الورق المقوى وآنتظر موقناً بأنك سـ تصاحبني |
Não infringes a lei, mas por vezes ignoras. Nessa altura, Improvisa. | Open Subtitles | انت لاتخالف القانون ولكن أحيانا عليك تجاهلة عندما يأتى هذا الوقت , ارتجل |
Bem, Improvisa, querido. | Open Subtitles | حسنا, ارتجل,حبيبى. |
"Devemos usar a memória dos sentidos "para reconstruir as emoções. "Pensar com o corpo para encontrar a expressão certa, "improvisar, interagir com o parceiro de cena". | TED | لاعادة بناء المشاعر و نوعا من التفكير مع جسدك لايجاد التعبير الصحيح ارتجل , قم بالاداء قبالة شريكك في الدور |
Não consegui arranjar os meus comprimidos, então eu tive que... improvisar. | Open Subtitles | لم اتمكن من الحصول على الحبوب ارتجل |
Não sei, Improviso... à medida que me sai. | Open Subtitles | لا اعرف, ارتجل بعض الاشياء |
Não, não, não... - Tu é que disseste "Improvisa". | Open Subtitles | لا ، لا ، لا . "أنت التي قلت "ارتجل |
- Improvisa, fala sobre margaridas e essa merda... | Open Subtitles | .... - ارتجل , نحدث عن الاشخاص الجيدين و هذا الهراء ... |
Improvisa. | Open Subtitles | ارتجل اكتب قصة حياتك اللعينة |
Está bem, Improvisa. Olha, eu conheço-te. | Open Subtitles | حسنًا، سوف ارتجل. |
Improvisa. | Open Subtitles | ارتجل |
Improvisa! - Está bem. | Open Subtitles | ارتجل . حسناً |
Improvisa. | Open Subtitles | ارتجل. |
Improvisa você é um actor. | Open Subtitles | ارتجل,أنتممثل |
Improvisa. | Open Subtitles | فقط ارتجل |
Tive de improvisar quando abriste a ampola. | Open Subtitles | كان علي أن ارتجل عندما فتحتي القارورة |
Estou a improvisar, está bem? | Open Subtitles | اننى ارتجل ، حسنا ؟ |
Tive de improvisar. | Open Subtitles | كان علي أن ارتجل |
Tinha de improvisar. | Open Subtitles | كان علي ان ارتجل. |
Improviso? Quer que improvise. | Open Subtitles | - علي ان ارتجل |