"ارتجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Improvisa
        
    • improvisar
        
    • Improviso
        
    Sou aquele miúdo repelente que Improvisa uma cama com o caixote de cartão e espera, certo que tu me acompanharâs. Open Subtitles انا ذلك الطفل البغيض ارتجل من السرير وأُخرج صندوقي القديم من الورق المقوى وآنتظر موقناً بأنك سـ تصاحبني
    Não infringes a lei, mas por vezes ignoras. Nessa altura, Improvisa. Open Subtitles انت لاتخالف القانون ولكن أحيانا عليك تجاهلة عندما يأتى هذا الوقت , ارتجل
    Bem, Improvisa, querido. Open Subtitles حسنا, ارتجل,حبيبى.
    "Devemos usar a memória dos sentidos "para reconstruir as emoções. "Pensar com o corpo para encontrar a expressão certa, "improvisar, interagir com o parceiro de cena". TED لاعادة بناء المشاعر و نوعا من التفكير مع جسدك لايجاد التعبير الصحيح ارتجل , قم بالاداء قبالة شريكك في الدور
    Não consegui arranjar os meus comprimidos, então eu tive que... improvisar. Open Subtitles لم اتمكن من الحصول على الحبوب ارتجل
    Não sei, Improviso... à medida que me sai. Open Subtitles لا اعرف, ارتجل بعض الاشياء
    Não, não, não... - Tu é que disseste "Improvisa". Open Subtitles لا ، لا ، لا . "أنت التي قلت "ارتجل
    - Improvisa, fala sobre margaridas e essa merda... Open Subtitles .... - ارتجل , نحدث عن الاشخاص الجيدين و هذا الهراء ...
    Improvisa. Open Subtitles ارتجل اكتب قصة حياتك اللعينة
    Está bem, Improvisa. Olha, eu conheço-te. Open Subtitles حسنًا، سوف ارتجل.
    Improvisa. Open Subtitles ارتجل
    Improvisa! - Está bem. Open Subtitles ارتجل . حسناً
    Improvisa. Open Subtitles ارتجل.
    Improvisa você é um actor. Open Subtitles ارتجل,أنتممثل
    Improvisa. Open Subtitles فقط ارتجل
    Tive de improvisar quando abriste a ampola. Open Subtitles كان علي أن ارتجل عندما فتحتي القارورة
    Estou a improvisar, está bem? Open Subtitles اننى ارتجل ، حسنا ؟
    Tive de improvisar. Open Subtitles كان علي أن ارتجل
    Tinha de improvisar. Open Subtitles كان علي ان ارتجل.
    Improviso? Quer que improvise. Open Subtitles - علي ان ارتجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus