Elas só querem saber das acções! E se elas subiram ou desceram. | Open Subtitles | كل ما يكترث له الناس هو الأسهم، إن ارتفعت أو انخفضت |
Por causa dessa festa o preço dos apartamentos no Tower subiram. | Open Subtitles | بسبب ذلك الحفل ارتفعت أسعار الشقق في البرج الذي يُديره. |
A temperatura dele está a subir com tanta agitação. | Open Subtitles | الآن اخرجي , اخرجي , درجة الحرارة ارتفعت من كل هذا الاضطراب دكتور |
Quanto podes receber se a nova aumentar de valor. | Open Subtitles | على كم ستحصل إذا ارتفعت أسعار البيت الجديد |
"subi até As alturas do silêncio iluminado pelo sol." | Open Subtitles | ارتفعت الى تلك المرتفعات التي تنير الشمس صمتها |
Na realidade, em 2019, o número de detenções na fronteira sul aumentou. | TED | فالحقيقة، في عام 2019، نسب الإعتقالات على الحدود الجنوبية قد ارتفعت. |
Façam-no passar fome, para ver se o açúcar no sangue sobe. | Open Subtitles | جوعوه طوال الليل و لنري إن ارتفعت نسب السكر |
O pontapé foi dado. Está a caminho. É suficientemente longo e alto. | Open Subtitles | التصويبة ارتفعت وهى فى طريقها .انها طويلة بالشكل الكافى وارتفاعها يكفى |
Em março de 2007, fez um discurso, depois do qual houve um grande aumento no recrutamento de combatentes estrangeiros. | TED | في مارس 2007، ألقى خطابا، ارتفعت بعده مشاركة الليبيين ضمن المقاتلين الأجانب. |
Mas As expectativas das pessoas perante o seu futuro subiram significativamente. | TED | لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. |
Os nossos resultados, nos exames estatais, subiram mais de 80 pontos, desde que nos tornámos na nossa própria escola. | TED | ارتفعت نتائج اختباراتنا لأكثر من 80 نقطة منذ أن أصبحنا في مدرستنا الخاصة. |
Ao mesmo tempo, As nossas dívidas subiram para 120 e nós sentimo-nos infelizes com isso. | TED | وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة |
Sabem quando foi a última vez que os números subiram? | TED | هل تعلمون متى كانت آخر مرة ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟ |
Industriais: 247,63. subiram $1,10. | Open Subtitles | الصناعية 247.63 ارتفعت بمقدار دولار وعشر سنتات |
As suas acções na central... acabaram de subir pela primeira vez em dez anos. | Open Subtitles | ارتفعت أسهمك في المصنع لأول مرة منذ عشر سنوات. |
Mesmo o calor de alguém não autorizado a entrar fará disparar o alarme se a temperatura subir um único grau que seja. | Open Subtitles | حرارة جسم المتسلل سوف تطلق الإنذار لو ارتفعت الحرارة درجة واحدة |
A aprendizagem automática permitiu aumentar esse número para 30%. | TED | وبمساعدة التعليم الآلي، ارتفعت النسبة لتصل إلى 30%. |
Mas eu subi 32% este ano. | Open Subtitles | ولكن نسبتي ارتفعت 32 بالمائة هذا العام |
O açúcar subiu-te à cabeça? | Open Subtitles | هل ارتفعت نسبة السكر لديك ؟ |
Em Wall Street, dispararam os bónus anuais. | Open Subtitles | فى وول ستريت ارتفعت العمولات السنوية بجنون |
Estamos a vê-lo agora no Corno de África onde o preço dos alimentos subiu 240% em certas regiões em relação ao ano anterior. | TED | ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية. |
(Risos) A razão que me levou a sentir-me pior foi que, com todas aquelas opções disponíveis, As minhas expetativas sobre o que era um bom par de jeans tinham subido. | TED | السبب الذي أعطاني شعوراً أسوء هو، مع كل الاختيارات المتاحة، توقعاتي عما يجب أن يكون عليه بنطال الجينز الجيد ارتفعت. |