cometi um erro ao deixá-la crescer nesse ambiente. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنني ارتكبت خطئاً حين تركتكِ تكبرين، في هذا المحيط .. |
Eu cometi um erro, Sra. Montez, e gostava mesmo que a Gabriella soubesse disso. | Open Subtitles | ارتكبت خطئاً ,آنسة مونتز وأفضل جبريلا أن تعرف ذلك |
Dá-me uma dessas bebidas para esquecer. cometi um erro que tenho de apagar. | Open Subtitles | أعطني قدحاً منه، ارتكبت خطئاً فادحاً ويجب أن امحيه من ذكرياتي |
É agora que me dizes, que cometeste um erro terrível? | Open Subtitles | ..هذا هو الجزء حيث تُخبرينني بأنك ارتكبت خطئاً كبيراً |
Quando a minha mulher vai parar ao hospital, significa que cometeste um erro grave. | Open Subtitles | ،عندما ينتهي الأمر بزوجتي في المستشفى فذلك يعني أنك ارتكبت خطئاً |
E se eu cometer um erro? Não! Não haverá nenhum erro. | Open Subtitles | ماذا ان ارتكبت خطئاً - كلا، لن يحدث، لا تتوتّري - |
cometi um erro e vou arrepender-me disso para o resto da vida. | Open Subtitles | ارتكبت خطئاً واحداً وسأندم عليه لبقية حياتي |
cometi um erro enorme. Não posso ir em frente com o casamento. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً فادحاً لا يُمكنني الإستمرار في هذا الزفاف |
Se cometi um erro, quero pedir desculpa pessoalmente! | Open Subtitles | اذا ارتكبت خطئاً اريد ان اعتذر عنه شخصياً |
cometi um erro, ao envolver-me com ele, mas não o matei. | Open Subtitles | ارتكبت خطئاً بالتعامل معه ولكنني لم أقتله |
"cometi um erro", "Ajude-me a mudar minha vida". | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً , ساعدني لأغير حياتي |
cometi um erro. Não vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | لا، ارتكبت خطئاً لن يحدث مجدداً |
- Bem, obviamente, cometi um erro. - Bem, obviamente. | Open Subtitles | -حسناً، من الواضح أنني ارتكبت خطئاً |
cometi um erro há cerca de oito semanas. | Open Subtitles | -لقد ارتكبت خطئاً منذ ثمانية أسابيع |
- Eu cometi um erro. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً |
Sabes que cometeste um erro, não sabes? | Open Subtitles | تعرف أنك ارتكبت خطئاً ، أليس كذلك؟ |
cometeste um erro. Olha para isso... | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً |