"ارحلوا من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Saiam daqui
        
    • Desapareçam daqui
        
    • Vão-se embora daqui
        
    Está bem, Saiam daqui. Vou tentar parar aquela coisa. Open Subtitles حسناً، ارحلوا من هنا سأحاول وقف هذا الشيء
    Levem o que vos aprouver, mas Saiam daqui agora. Open Subtitles خذوا ما يحلو لكم، ولكن ارحلوا من هنا الآن
    - Vá lá, Saiam daqui! - ...parece que não me vê. Open Subtitles يتجاهلنى تماما---هيا ارحلوا من هنا
    Desapareçam daqui para podermos ver o jogo em paz. Open Subtitles ارحلوا من هنا لكي نستطيع مشاهدة المباراة بهدوء ارحلوا
    Desapareçam daqui! Open Subtitles ارحلوا من هنا!
    Tu e a Zoey. Vão-se embora daqui. Open Subtitles أنت و (زوي) ارحلوا من هنا و حسب
    Vocês todos, Saiam daqui. Open Subtitles وجميعكم اغربوا من هنا ! ارحلوا من هنا
    Lamento, Sr. Larson, mas não estou a gostar do aspecto dessa perna. Teríamos momentos melhores. Muito bem, "gang", Saiam daqui! Open Subtitles أنا اسف ياسيد (لارسون) ولكني لا يعجبني كل هذه الساق .. ليس لدينا ساعات دوام أفضل حسناً، ارحلوا من هنا
    Andem, Saiam daqui. Open Subtitles هيا، ارحلوا من هنا
    Saiam daqui! Já basta! Open Subtitles لا بدّ أن أبيع هذا البيت ارحلوا من هنا!
    Vão, pessoal! Vão! Saiam daqui! Open Subtitles ارحلوا يا رفاق، ارحلوا من هنا !
    Saiam daqui. Open Subtitles ارحلوا من هنا.
    Saiam daqui! Guaxinins, outra vez! Open Subtitles ارحلوا من هنا
    Saiam daqui. Vão! Open Subtitles ارحلوا من هنا
    Saiam daqui! Open Subtitles ارحلوا من هنا
    Ohhh, Vão-se embora daqui... Open Subtitles ارحلوا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus