| Donna, a tua negatividade está a perturbar as nossas auras. Por favor, Sai. | Open Subtitles | دونا , سلبيتك تؤثر على . مناخنا , ارجوكي ارحلي |
| Sai daí. Pelo menos aqui está em segurança. | Open Subtitles | ارحلي من هناك , على الأقل أنتِ بمأمن هنا |
| Não me interessa de onde és. Faz-me um favor e Sai. Está bem. | Open Subtitles | هيا ارحلي فحسب من فضلك حسنا يا سيد برايان , اراك في الاسبوع القادم |
| Não é com todos, é só contigo. Agora, Vai-te embora. | Open Subtitles | ليس الجميع، أنت فقط، والاّن ارجوك ارحلي من هنا |
| O toque de recolher. Por favor, me ajude. Saia! | Open Subtitles | ـ انه وقت حظر التجول، وأحتاج مساعدتك، أرجوك ـ ارحلي |
| vá embora, por favor. Não quero passar por outro episódio. | Open Subtitles | . رجاءً ارحلي , لا ارغب بالحصول علي حلقةٍ اخري |
| Se não estás satisfeita, Vai embora. O que te impede? | Open Subtitles | ارحلي لو أنك غير سعيدة، لن أمنعك |
| Agora por favor, Desaparece do caralho meu apart. antes que eu chame os meus seguranças. | Open Subtitles | والآن من فضلك، ارحلي عن شقتي قبل أن أطلب فريق الأمن خاصتي |
| Vá-se embora, Eleanor, já não queremos que fique, não pode ficar. | Open Subtitles | ارحلي إلينور؛ نحن لا نريدك خلاص؛ أنت لا تستطيعي البقاء |
| Diverte-te, aproveita, Sai daqui. | Open Subtitles | . بالتوفيق , وداعاً . والآن ارحلي من هنا هل تعلم ؟ |
| E ele diz: "não sei para onde vais mas Sai daqui até às 17h. " | Open Subtitles | فيقول: "لا أعلم إلى أين تذهبين لكن ارحلي من هنا قبل الخامسة" |
| Diz-me a verdade ou Sai agora mesmo. | Open Subtitles | قولي لي الحقيقة فقط أو ارحلي الآن |
| Sim, agora Sai. Sim, são 250 a hora. | Open Subtitles | أجل, ارحلي الآن أجل, إنها 250 للساعة |
| Estás a bloquear a minha cabine! Sai daqui! Não fales com ela assim. | Open Subtitles | أنتِ تعترضين حجرتي، ارحلي من هنا |
| Sai daqui. Volta para a aula. | Open Subtitles | ارحلي من هنا عودي إلى قاعة المحاضرات |
| - Está bem, estou de saída. Desculpa. - Sai, Sai. | Open Subtitles | حسنا, انا راحله, اسفه ارحلي ارحلي |
| Vai-te, por favor, a menos que queiras morrer também. | Open Subtitles | أنت بخطر هنا ارحلي ان أردتي ألا تصابي بطلق ناري |
| Não sei como dizer isto... mas se eu não tiver regressado até às 18:00 horas... e não tiveres sintomas... Vai-te embora. | Open Subtitles | ولكن إن لم أعد في السادسة ولم تظهر عليك عوارض المرض ارحلي |
| Eles vão chegar a qualquer minuto. Vai-te embora daqui. | Open Subtitles | سيكونون هنا في اي وقت , ارحلي من هنا بحق الجحيم |
| Aqui não temos nada para si. Creio que veio ao lugar errado. Saia, por favor. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه لدينا شيىا لك، أنت في المكان الخاطى، ارحلي أرجوك |
| Ninguém quer um carro a gasolina. Saia daqui. Próximo. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذا، ارحلي من هنا، التالي |
| Saia! vá para casa e não volte. Vá-se embora de Silverhöjd, agora! | Open Subtitles | غادري, اذهبي للمنزل ولا تعودي ارحلي من سيلفرهود الآن |
| Vai embora daqui. | Open Subtitles | خذي هذا و ارحلي من هنا |
| Aviso quando acabar. Agora Desaparece, amor. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أنتهي ارحلي الآن، يا عزيزتي |
| Senhora, Vá-se embora. Não a posso ajudar. Não consegue compreender isso? | Open Subtitles | ارحلي يا سيدة، لا يمكنني مساعدتك ألا تفهمي ذلك؟ |