"ارسالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mandar-me
        
    • mandado
        
    • enviado
        
    Alguns dias mais tarde, decidiram mandar-me para o estrangeiro. Open Subtitles في وقت لاحق , قرروا ارسالي الى مكان بعيد
    O meu pai queria mandar-me a um psiquiatra, mas minha mãe não deixou. Open Subtitles والدي اراد ارسالي الى طبيب نفسي لكن امي لم تكن لتسمح له
    E era só uma questão de tempo até o Bill querer-me fora dali, então deu a escolher a minha mãe, mandar-me para um internato ou terminarem. Open Subtitles ولقد كانت مسألة وقت حتى اصبح بيل لا يريدني. لذا أعطى أمي خيار بين ارسالي الى مدرسة، أو، كما تعلمين، الانفصال.
    Ficou contente por eu ter aparecido. Obrigada por me teres mandado lá. Open Subtitles كانت سعيدة اني أتيت للزيارة شكراً لك على ارسالي
    Que futuro é que ela vai ter se eu for mandado para o TI também? Open Subtitles ما هو طوق النجاة الآخر الذي لديها اذا تم ارسالي معك في قسم تكنولوجيا المعلومات؟
    Estava sempre preocupado em ser apanhado e enviado de volta. TED كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي
    Não pode mandar-me para ali sem nada. Open Subtitles لا يمكنك ارسالي إلى هناك دون اي شيء
    Pensava que ele continuava a falar em mandar-me embora. Open Subtitles اعتقد أنه لازل يتحدث عن ارسالي بعيداً
    Então porque estás a tentar mandar-me embora? Open Subtitles لماذا تحاول ارسالي بعيد؟
    Não vão mandar-me de volta. Open Subtitles هم لن يقوموا بإعادة ارسالي
    Porque estão a tentar mandar-me para casa? Open Subtitles لما تحاول ارسالي للمنزل
    Queres mandar-me para a prisão? Open Subtitles هل تريدين ارسالي الى السجن ؟
    Ela vai mandar-me de volta para o reformatório, e o Jude irá ficar preso naquela casa. Open Subtitles انت بصدد ارسالي مرة اخرى الى السجن, و (جود) سوف يكون عالقا في ذلك البيت.
    Vão mandar-me de volta para o reformatório, e o Jude vai ficar preso naquela casa. Open Subtitles انت سوف تسبب في ارسالي مرة اخرى الى السجن. و (جود) سوف يكون عالقا في ذاك المنزل. هل استطيع مساعدك؟
    Tu não deveria ter-me mandado embora, Não... não tinha esse direito, e ele... não tinha quaisquer direitos de enviar-me embora ...Ele tinha o direito. Open Subtitles لا يجب عليك ارسالي بعيداً ليس لديك الحق بذلك وهو ليس لديه الحق بأبعادي
    Fui mandado para casa mais cedo e rotulado de distracção. Open Subtitles تم ارسالي الي المنزل مبكرا وتم تعليمي كإلهاء
    e fui mandado ao Conselho Diretivo. TED وتم ارسالي إلى مدير المدرسة.
    A Tanya nunca me devia ter mandado para lá. Open Subtitles لم يجدر علي (تانيا) ارسالي لها.
    Estou sendo enviado para encontrar o novo Santo Imperador Romano. Open Subtitles سيتم ارسالي لمقابله الامبراطور الروماني الجديد
    Sou um negociador enviado para fomentar uma aliança matrimonial. Open Subtitles انا متفاوض قد تم ارسالي للتعجيل في مسألة زواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus