Alguns dias mais tarde, decidiram mandar-me para o estrangeiro. | Open Subtitles | في وقت لاحق , قرروا ارسالي الى مكان بعيد |
O meu pai queria mandar-me a um psiquiatra, mas minha mãe não deixou. | Open Subtitles | والدي اراد ارسالي الى طبيب نفسي لكن امي لم تكن لتسمح له |
E era só uma questão de tempo até o Bill querer-me fora dali, então deu a escolher a minha mãe, mandar-me para um internato ou terminarem. | Open Subtitles | ولقد كانت مسألة وقت حتى اصبح بيل لا يريدني. لذا أعطى أمي خيار بين ارسالي الى مدرسة، أو، كما تعلمين، الانفصال. |
Ficou contente por eu ter aparecido. Obrigada por me teres mandado lá. | Open Subtitles | كانت سعيدة اني أتيت للزيارة شكراً لك على ارسالي |
Que futuro é que ela vai ter se eu for mandado para o TI também? | Open Subtitles | ما هو طوق النجاة الآخر الذي لديها اذا تم ارسالي معك في قسم تكنولوجيا المعلومات؟ |
Estava sempre preocupado em ser apanhado e enviado de volta. | TED | كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي |
Não pode mandar-me para ali sem nada. | Open Subtitles | لا يمكنك ارسالي إلى هناك دون اي شيء |
Pensava que ele continuava a falar em mandar-me embora. | Open Subtitles | اعتقد أنه لازل يتحدث عن ارسالي بعيداً |
Então porque estás a tentar mandar-me embora? | Open Subtitles | لماذا تحاول ارسالي بعيد؟ |
Não vão mandar-me de volta. | Open Subtitles | هم لن يقوموا بإعادة ارسالي |
Porque estão a tentar mandar-me para casa? | Open Subtitles | لما تحاول ارسالي للمنزل |
Queres mandar-me para a prisão? | Open Subtitles | هل تريدين ارسالي الى السجن ؟ |
Ela vai mandar-me de volta para o reformatório, e o Jude irá ficar preso naquela casa. | Open Subtitles | انت بصدد ارسالي مرة اخرى الى السجن, و (جود) سوف يكون عالقا في ذلك البيت. |
Vão mandar-me de volta para o reformatório, e o Jude vai ficar preso naquela casa. | Open Subtitles | انت سوف تسبب في ارسالي مرة اخرى الى السجن. و (جود) سوف يكون عالقا في ذاك المنزل. هل استطيع مساعدك؟ |
Tu não deveria ter-me mandado embora, Não... não tinha esse direito, e ele... não tinha quaisquer direitos de enviar-me embora ...Ele tinha o direito. | Open Subtitles | لا يجب عليك ارسالي بعيداً ليس لديك الحق بذلك وهو ليس لديه الحق بأبعادي |
Fui mandado para casa mais cedo e rotulado de distracção. | Open Subtitles | تم ارسالي الي المنزل مبكرا وتم تعليمي كإلهاء |
e fui mandado ao Conselho Diretivo. | TED | وتم ارسالي إلى مدير المدرسة. |
A Tanya nunca me devia ter mandado para lá. | Open Subtitles | لم يجدر علي (تانيا) ارسالي لها. |
Estou sendo enviado para encontrar o novo Santo Imperador Romano. | Open Subtitles | سيتم ارسالي لمقابله الامبراطور الروماني الجديد |
Sou um negociador enviado para fomentar uma aliança matrimonial. | Open Subtitles | انا متفاوض قد تم ارسالي للتعجيل في مسألة زواج |