Sobretudo mostra-te devoto, Ajoelha-te, beija o anel, chora, arrepende-te. | Open Subtitles | والأهم أن تعرف مدى إيمانك_BAR_ اركع على ركبتيك، قبّل خاتمه، وابكِ_BAR_ |
Ajoelha-te ou arranco-te os pulmões, rapaz. | Open Subtitles | اركع او سوف انزع رئتيك.. أيها الفتى |
Ajoelhe-se. Não lhe ensinaram a respeitar um homem de Deus? | Open Subtitles | اركع , حيث انك لم تتعلم الإحترام لرجل الإله ؟ |
Se eu fosse a ti, endireitava o acto e voltava para ela De joelhos. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
Ajoelhem-se, escória da terra, e reconheçam. | Open Subtitles | اركع يا حثالة الارض البائس و اعترف |
Baixa-te. | Open Subtitles | اركع |
Ajoelhai-vos e jurai lealdade ao meu filho e permitiremos que vivais o resto dos vossos dias na terra cinzenta a que chamais casa. | Open Subtitles | اركع وقدّم فروض الطاعة لابني وسنأذن لك بإكمال أيامك في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك |
Ajoelha-te perante mim. - Sou o Caos, sou o Desespero. | Open Subtitles | اركع أمامي، أنا الخراب، أنا اليأس |
Ajoelha-te. | Open Subtitles | اركع على رُكَبتِكَ |
Ajoelha-te perante mim, ou morres. | Open Subtitles | اركع أمامى أو تموت |
- Que fazes? Ajoelha-te. | Open Subtitles | اركع على ركبتيك |
Ajoelha-te. | Open Subtitles | اركع على ركبتيك |
Ajoelha-te. | Open Subtitles | اركع على ركبتيك |
"Ajoelhe-se dentro do museu dourado da santa sabedoria, e ouça o som da água a pingar". | Open Subtitles | اركع داخل المتحف المذهب بالحكم المقدسة و استمع الى صوت قطرات المياه |
"Ajoelhe-se dentro do museu dourado da santa sabedoria, e ouça o som da água a pingar". | Open Subtitles | اركع داخل المتحف المذهب للحكم المقدسة و استمع لقطرات المياه |
Ajoelhe-se. Esquerdo ou direito, não importa. | Open Subtitles | اركع على ركبة واحدة لا يهمّ أيّة ركبة |
Faz o que tens a fazer. Implora, alega, chora. Põe-te De joelhos. | Open Subtitles | افعل ما تريد، استعطفها دافع عن نفسك، اركع على ركبتيك |
A tentares ser um cavalheiro? Põe-te De joelhos. | Open Subtitles | تحاول أن تكون رجلاً نبيلاً اركع على ركبتيك |
Ele voltaram, tiraram a prancha e fizeram-me ficar De joelhos nos tijolos. | Open Subtitles | اتوا واخذوا اللوح الخشبي وجعلوني اركع على الطوب |
Ajoelhem-se, escória da terra. | Open Subtitles | اركع يا حثالة الارض |
Baixa-te. | Open Subtitles | اركع |
Ajoelhai-vos, meu senhor. | Open Subtitles | اركع يا سيدي |
Agora Deita-te no chão! - E se ele estiver a dizer a verdade? | Open Subtitles | اركع على الارض الآن ماذا لو كان صادقا؟ |
Ponha-se De joelhos com as mãos sobre a cabeça. | Open Subtitles | اركع على ركبتيك وضع يديك خلف رأسك |