"اركل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chuta
        
    • chutar
        
    • Chute
        
    • tareia
        
    • pontapés
        
    • um pontapé
        
    • dar cabo
        
    • pontapear
        
    Chuta o barril para longe e vamos sair daqui. Open Subtitles اركل البرميل ودعنا نخرج من هذا المكان القذر
    Por aqui, por aqui, Chuta. Estamos a divertirmo-nos. Open Subtitles من هنا, من هنا اركل الكرة علينا ان نستمتع
    Eu devia chutar este teu rabo fudido Open Subtitles يتعين علي ان اركل ابن العاهره هذا
    - Treinador, não posso chutar tão longe. Open Subtitles - ايها مدرب، لا أستطيع أن اركل هذه المسافة
    Para o seu distintivo de arqueologia, nós tropeçámos no lugar onde, antigamente, os guardas jogavam um jogo que eles chamavam "Chute o prisioneiro na cara". Open Subtitles لشارة علم الآثار الخاصّة به عثرنا على بقعة في الأيام القديمة حيث كان الحراس يلعبون لعبة تُدعى اركل وجه السجين
    Que imbecil... Queres que lhe dê uma tareia? Open Subtitles يا له من غبى هل تريدين ان اركل مؤخرته
    Podia dar uns pontapés. Depois diga-me se resultou. Open Subtitles اركل اذا , دعني اعلم من فعل هذا , علي الذهاب
    Como se eu fosse dar um pontapé nos tomates ao Chefe Wiggum. Open Subtitles هل تظنين أنني أريد ان اركل المأمور ويغم بين فخذيه ؟
    Não sei quem o mandou cá, mas seja quem for, vou dar cabo dele. Open Subtitles لا أعرف من ارسلك الى هنا ولكن أيا كان ، انا على وشك ان اركل مؤخراتهم
    Acabei de pontapear o Pai Natal nos testículos. Open Subtitles فقط اركل سانتا في خصيتيه
    Chuta a bola á baliza. Open Subtitles ليس كما لو كانت كرة حقيقية فقط اركل الكرة بأتجاه المرمى
    "Chuta, mudança de bola" é mudar o pé direito pelo esquerdo, Srs. Open Subtitles حسنا, "اركل, حول الكره" تعني انتقل من قدمك اليمنى إلى اليسرى, يامحترمين
    Chuta os polícias como as panquecas. Open Subtitles "اركل الشرطة كما تركل سطح الفطائر " إهانة
    "Presuma" que vou chutar seu traseiro chinês! Open Subtitles انا افترض ان اركل مؤخرتك الان
    Serio mesmo, não me faça te chutar daqui. Open Subtitles لا تدعنى اركل مؤخرتك
    Chute a arma para debaixo do carro. É a última vez que digo isto. Open Subtitles .اركل سلاحكَ تحتَ سيّارتك .هذه آخرُ مرّة أطلبُ منك
    Não até que Chute o rabo desse burro AI da face da terra. Open Subtitles ليس قبل أن اركل مؤخرة هذا الاحمق من منظمة العفو الدولية من وجه الارض
    Tira-a daqui, antes que lhe dê uma tareia. Open Subtitles أرحل من هنا قبل أن اركل مؤخرتك
    Não dar pontapés na cadeira. Open Subtitles فلا اركل كرسى
    - Dou-te um pontapé no traseiro. - Dou-te um pontapé! Open Subtitles انا استطيع ان اركل مؤخرتك استطيع ان اركلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus