Finalmente, o não menos importante e fugidio coelho branco... | Open Subtitles | واخرا وليس اخيرا صاحب 100 نقطة ارنب ابيض |
Que tal um coelho? É que passou agora mesmo, um para ali. | Open Subtitles | ماذا تحس تجاه الارانب, لان ارنب قد مشى في هذا الاتجاه. |
O coelho de estimação dos vizinhos morreu há três dias, disseram. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
Bem, nada até Março, e depois, sou o coelho da Páscoa. | Open Subtitles | حسنا,لاشئ حتى مارس وعندها اكون ارنب عيد الفصح |
O próprio Príncipe Encantado não iria conseguir resistir a um coelhinho desses, pequenina. | Open Subtitles | صحيح , حتى الامير الساحر نفسه لايقاوم مجرد ارنب , ايتها الفتاه الصغيرة |
Os estúpidos coelhos mutantes vão pensar duas vezes... antes de voltar atacar. | Open Subtitles | اي ارنب تافه ولعين سوف يفكر مرتين قبل ان يهاجمك مرة اخرى |
Sabes, a ultima vez que houve um ataque de coelho foi... bem... nunca. | Open Subtitles | تعرفين, اخر شيئ معروف عن مهاجمة ارنب, حسنا, ابدا. |
Ora, ora, Sr. coelho, continua a tentar e a tentar, não é? | Open Subtitles | اذا سيد ارنب انت تستمر بالقدوم اليس كذلك |
E então metemos ovos em vinagre colorido e vem um coelho gigante que os esconde? Isso mesmo. | Open Subtitles | اذا نغطس البيوض بالالوان الكحولية لكي ارنب عملاق يستطيع تخبئتهم |
O quero dizer é que algures entre Jesus morrer na Cruz... e um coelho gigante esconder ovos, parece haver alguma falta de informação. | Open Subtitles | انظر انا فقط اعتقد ان هناك بين موت المسيح على الصليب و ارنب كبير يخبئ البيض فجوة كبيرة من المعلومات |
Talvez tenha percebido que o coelho da Páscoa não existe. | Open Subtitles | ومن الممكن انه بدا يكتشف ان ارنب الفصح غير حقيقي |
Mas por que razão iria Jesus querer que fosse um coelho a comandar a sua igreja? | Open Subtitles | لارنب. لكن لماذا اراد المسيح ان يحكم ارنب المسيحية? |
Sempre que vou ao pão do dia anterior, tenho de ver a casa dela e aquela ridícula estátua de coelho no jardim, como se ela fosse melhor do que nós. | Open Subtitles | وذالك التمثال السخيف علي شكل ارنب في حديقتهم وكانها افضل من الجميع لنبحث عن رقم منزلها بالدليل |
Irónico é sentir-me um urso polar anafiláctico com um coelho enfiado no cu. | Open Subtitles | السخرية هي الان انني اشعر بالحساسية كالدب القطبي يعاني من ارنب محشور بمؤخرته انا لن اشرح لكِ ذلك |
Apita se vires alguém a mastigar uma pata de coelho ou a ajustar uma cinta mágica. | Open Subtitles | ابلغيني حين ترينهم يمضغون قدم ارنب او يؤدون تعاويذ سحرية |
Podemos ir para o barracão? Isto não é um coelho, definitivamente. | Open Subtitles | الا نستطيع ان نذهب فقط للكوخ؟ حسنا هذا بالتاكيد ليس ارنب |
É a nossa filha Penny que espera pelo autógrafo do coelho da Páscoa. | Open Subtitles | فيتضح, انها ابنتنا بيني التي تنتظر ارنب الفصح للحصول على توقيعه |
Sabes que esta merda não mata, nada maior do que um coelho. | Open Subtitles | تعلمين ان السلاح الذي بيدك لايستطيع ان يقتل اي شيئ اكبر من ارنب اليس كذلك |
O teu filho tem 15 anos e o coelho da Páscoa não existe. | Open Subtitles | ابنك عمره 15 عاماً لعيناً ولا يوجد ارنب فصح لعين |
Até um pequeno coelhinho lãzudo nos pode infestar a todos. | Open Subtitles | حتى ولو كان ارنب برى صغير يمكن ان يزعجنا جميعاً |
Não deixes coelhos furar a tua cerca. | Open Subtitles | لا تدع اي ارنب يدخل من تحت السياج |