E não estou para deixar outra coisa que quero escapar e você não me devia deixar escapar. | Open Subtitles | , لن اسمح للشيء الذي اريدة ان يفلت و يجب عليكِ ان لا تتركيني افلت |
Querido, não o quero atrás de mim, a andar pela casa o dia inteiro. | Open Subtitles | عزيزى لا اريدة ان يتتبعنى بالمنزل. طوال اليوم |
Porque és aquela que quero a meu lado... quando estiver a invadir o Castelo dos Elfos de Ganakinesh. | Open Subtitles | لانك الشخص الذى اريدة ان يكون بجانبى عندما اقتحم قلعة الفيش |
Agora quero que voзкs se preparem para... - O Pessoal da Virginia segue outras regras em ataques, bem diferente das nossas | Open Subtitles | ما اريدة ان اقولة ان المقر في فرجينيا يبحث على الولويات جديدة |
quero saber como sabe tocar no que apenas eles podem tocar. | Open Subtitles | انا اريد ان اعلم ماذا يشعرك هذا ؟ للمس ما اريدة ان المسة وحدى |
Não quero que interceptem as suas rasteiras. | Open Subtitles | لا اريدة ان يقاطع اسئللتك المخادعة |
quero que informes o helicóptero de salvamento, disto tudo. | Open Subtitles | اريدة ان يصل الى فريق الانقاذ |
Não quero que ele morra! | Open Subtitles | لا اريدة ان يموت. |
Só quero que ele me deixe em paz. | Open Subtitles | انا فقط اريدة ان يتركنى وشأنى |
Só quero dizer olá, ver como está Nova Iorque. | Open Subtitles | كل ما اريدة ان اقول اهلا |
- Eu não o quero morto. | Open Subtitles | - لا اريدة ان يقتل |