Quero que saibam que não sou apenas um vendedor. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا انني لست رجل مبيعات فقط |
Quero que saibam que este casamento não vai estragar de modo nenhum a minha relação com os meus amigos. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا ان تلك الزيجه لن تمثل بأى حال اى خطرا على علاقتى بأصدقائى فى حدها الادنى |
Estou a suar em frente destes brancos todos Mas também Quero que saibam que trabalho no duro para vocês. | Open Subtitles | الامر ازداد جمالا ساضع الحلوى امامك ايها القوم البيض لكن اريدكم ان تعلموا |
Não interessa o que acontecer hoje eu Quero que saibam que me dão muito orgulho. | Open Subtitles | اجل ؟ , مهما يكن ما يحدث اليوم اريدكم ان تعلموا انكم جعلتوني فخوراً بكم |
Não importa o que acontece comigo... Quero que saibam que a minha vida tem sido cheia porque vos tenho aos três. | Open Subtitles | مهما حدث لي... اريدكم ان تعلموا ان حياتي مليئة بالكامل... لاني انجبتكم الثلاثة |
Só Quero que saibam que estou comovido, por me ajudarem a matar o Destroça-Ossos. | Open Subtitles | ايها الصغار .. اريدكم ان تعلموا ... . |