"اريدك ان تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero que faças
        
    • Preciso que faças
        
    quero que faças uma coisa mas não podes correr riscos. Open Subtitles اريدك ان تفعل شيئا لى يابيتش , ولكنى لا اريد منك تعريض حياتك للمخاطرة
    quero que faças uma coisa que nunca te pedi. Open Subtitles اننى اريدك ان تفعل شيئاً من اجلى شيئاً لم اطلب منك ان تفعلة من قبل
    Não quero que faças nenhuma estupidez esta noite. Open Subtitles ولكني سوف احبسك في الداخل لا اريدك ان تفعل شيئا غبيا هذه الليلة
    Sim, mas não quero que faças o que costumas fazer quando dizes que está tudo bem. Open Subtitles اعرف ولكني لا اريدك ان تفعل ذلك الشيء الذي تفعله
    - Morro de medo dessa gente. - Preciso que faças isso. Open Subtitles انا خائف حتى الموت من هؤلاء الناس انا اريدك ان تفعل ذلك
    É assim que eles se livram das pessoas. Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي
    Ele ainda está vivo. Só quero que faças uma coisa por mim. Open Subtitles لازال على قيد الحياه, لكن اريدك ان تفعل شئ لي
    quero que faças o que normalmente fazes. Open Subtitles اريدك ان تفعل ما تفعله بالعادة
    Não quero que faças nada para esse tipo. Open Subtitles لا اريدك ان تفعل شيء لهذا الرجل
    Só não quero que faças nada de que te venhas a arrepender. Open Subtitles انا فقط لا اريدك ان تفعل شيء ستندم عليه
    Não quero que faças nada. Open Subtitles لا اريدك ان تفعل شيئا
    Não quero que faças nada. Open Subtitles لا اريدك ان تفعل بهذه الطريقة
    Eu quero que faças... Open Subtitles اريدك ان تفعل شيئاً
    quero que faças o que quiseres. Open Subtitles اريدك ان تفعل ما تريده انت
    Caleb, quero que faças algo por mim. Open Subtitles (كالب), اريدك ان تفعل شئ لاجلي
    Preciso que faças o que tens de fazer para me ligares ao FBI, ao subdirector Bowman. Open Subtitles ..اريدك ان تفعل ما باستطاعتك كي توصلني الى المباحث الفيدرالية للنائب العام بومان .
    - Preciso que faças algo para mim. - Precisas de me deixar sozinho. Open Subtitles اريدك ان تفعل شئ لي - انظري , يجب ان تتركيني لوحدي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus