"اريد العودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ir
        
    • Quero voltar
        
    Não sei bem se quero ir já para casa. Open Subtitles لست متاكد انني اريد العودة الي المنزل الآن
    quero ir para casa e passar os próximos 3 dias na solitária, que é o meu lugar. Open Subtitles اريد العودة للمنزل وقضاء الثلاث ايام المتبقية في الحبس الانفرادي حيث انتمي
    Agora não, estou cansada e quero ir para casa. Open Subtitles هذا يكفي لقد تعبت اريد العودة الى البيت
    Vou desistir porque não Quero voltar àquela cadeira de rodas, está bem? Open Subtitles انا اعتزلت لاننى لا اريد العودة الى الكرسى المتحرك , حسنا
    Não Quero voltar a ser um zero. Open Subtitles . لا اريد العودة الى هذا لكى لا يكون لدى شئ مرة أخرى
    Está bem! Não Quero voltar para a CIA nem para os EUA! Open Subtitles حسنا , انا لا اريد العودة الى الاستخبارات المركزية او الى الولايات المتحدة
    quero ir para casa, Banana. E tu também. Open Subtitles اريد العودة للمنزل ، ايتها الموزة وكذلك انتِ
    - quero ir para casa. Open Subtitles أنا فقط أريد العودة للمنزل حسناً اريد العودة للمنزل حسناً
    Não aguento mais. quero ir para casa. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك بعد الآن اريد العودة الى المنزل
    - Por favor, quero ir para casa. - E vais. Open Subtitles من فضلك اريد العودة لمنزلى وانت كذلك
    Quero sair! quero ir para casa! Open Subtitles اريد ان اخرج اريد العودة الي البيت
    Por favor, não fui feito pra isso! quero ir pra casa agora! Open Subtitles لم اكن اصلح لهذا, اريد العودة لبيتى
    Eu quero ir para casa. Encontra os outros e vamos embora. Open Subtitles اريد العودة ابحث عن الاخرين و غادروا
    quero ir para casa, para a minha verdadeira casa. Open Subtitles انا اريد العودة للمنزل, منزل حقيقى
    quero ir para casa com os meus papás. Open Subtitles اريد العودة الى المنزل مع والداي
    Eu não Quero voltar para trás. Quero seguir em frente. Ser esta versão de nós. Open Subtitles لا اريد العودة للوراء، اريد التقدم للامام
    - Eu Quero voltar para trás. - Alguém está com medo. Open Subtitles ـ اريد العودة ـ اوه , شخصاً ما هنا خائف
    E agora, voltei para cá porque Quero voltar à vida normal. Sim? Open Subtitles و الآن، عدت هنا لأنني اريد العودة للطبيعة
    - Por favor, eu só Quero voltar para casa. Open Subtitles من فضلكم انا اريد العودة الى الديار
    Quero voltar para dentro. Não percebeste? Open Subtitles اريد العودة للداخل هل تفهمنى ؟
    Oh, não Quero voltar mais aquele sitio. Open Subtitles اوه , انا لا اريد العودة الى ذلك المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus