"اريد ان اسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ouvir
        
    • quero saber
        
    • mais queria ouvir
        
    Michael, não quero ouvir que vais tentar. Quero que prometas. Está bem. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    Bem, seja qual for o problema, não quero ouvir nenhum detalhe gay. Open Subtitles اذا مهما كانت المشكلة لا اريد ان اسمع اي تفاصيل شاذة
    Quando eu voltar, quero ouvir o que se passou naquela noite. Open Subtitles وحينما اعود اريد ان اسمع الحقيقة عن ماحدث تلك الليلة
    E agora que ouvi, não quero ouvir mais nada sobre si. Open Subtitles والان ما افعله هو اننى لا اريد ان اسمع شيئا اخر عنك
    quero saber desse futuro alternativo, de onde pareces ter saído. Open Subtitles اريد ان اسمع عن المستقبل البديل الذي اتيت منه
    Não quero ouvir essa droga hoje. Toquem direito. Open Subtitles لا اريد ان اسمع هذه التفاهات ، هيا لنقوم به
    Não quero ouvir! Eu não matei aquele homem! Open Subtitles لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل
    Agora, só quero ouvir a voz dele mais uma vez. Open Subtitles والان , انا فقط اريد ان اسمع صوته لمرة اخرى فقط
    Não te quero ouvir dizer que não o encontras. Open Subtitles لا اريد ان اسمع انك لا تستطيع ايجاده
    - Talvez se nós... - Nem sequer quero ouvir. Ok? Open Subtitles ربما إذا نحن انا لا اريد ان اسمع ذلك
    Não quero ouvir! Open Subtitles كنت اساعد فى التثمين فى سياتل لا اريد ان اسمع هذا
    Não me contes essas coisas, pá. Não quero ouvir essa merda. Open Subtitles انا اعنى ان الملابس كانت نظيفة لا تقل لى هذة الاشياء انا لا اريد ان اسمع هذا الكلام
    Não te quero ouvir até teres um pensamento que valha a pena partilhar. Open Subtitles لا اريد ان اسمع منك حتى يكون لديك بصيرة تستحق المشاركة
    Então, da próxima vez, Charlie, quero ouvir mais. Open Subtitles اذن في المرة القادمة تشارلي اريد ان اسمع المزيد
    Já ouvi muito sobre Mark Gregory. quero ouvir de suas vítimas. Open Subtitles سمعت ما يكفي عن مارك غريغوري اريد ان اسمع عن ضحاياه
    Não os quero ver. Não quero ouvir falar deles. Open Subtitles لا أريد ان اراهم، ولا اريد ان اسمع شيء منهم.
    - Quando? Não quero ouvir nada, a decisão está tomada, vai a família toda. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي اعتراض فالقرار اتخذ والعائلة بكاملها ستذهب
    Não quero ouvir isso... Não penso que tenhas escolhido o caminho errado. Open Subtitles وانا لا اريد ان اسمع ذلك انا لا اعتقد انك اخترت الطريق الخاطئ
    Não quero saber de outra cena idêntica à desta manhã. Open Subtitles فلا اريد ان اسمع منها مثل ما سمعته هذا الصباح
    Não quero saber do formato da orelha dele, Monk! Open Subtitles لا اريد ان اسمع عن شكل اذن الرجل
    - Sei que da última vez que me procuraste eu te disse que nunca mais queria ouvir o nome do Mike Ross. Open Subtitles ما اعرفه, هو انه اخر مرة اتيت لي اخبرتك اني لا اريد ان اسمع اسم (مايك روس) مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus