A descontaminação só funciona se entrar em contacto com a pele. | Open Subtitles | ازالة التلوث تعمل فقط اذا حدث التلامس مع جلد عاري |
A equipa de Hazmat diz que está quase a terminar a descontaminação. | Open Subtitles | فرق المواد الخطرة يقولون أنهم على وشك الانتهاء من ازالة التلوث. |
A iniciar procedimento de pré descontaminação. ELECTRICIDADE: DESLIGADO | Open Subtitles | البدء في الاجراءات ماقبل ازالة التلوث بدء العد التنازلي في عملية ازالة التلوث |
É lixo. Não conseguia parar o trânsito. "Defesa" tipo descontaminação de defesa? | Open Subtitles | انه خرده و لا يمكنه حتى ايقاف اشارة ضوئيه ديكون نفسه اللذي في ازالة التلوث. |
E ainda há mais uma coisa acerca da descontaminação que precisam de saber. | Open Subtitles | وهناك شيء اخر بخصوص غرفة ازالة التلوث عليكم ان تعلموه |
Se tentares sair do laboratório sem passar pela descontaminação, vais acionar o plano de segurança. | Open Subtitles | ان حاولت الخروج من المختبر دون المرور بغرفة ازالة التلوث سوف تقوم باطلاق الانذار |
O alarme da descontaminação disparou. Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | توقف انذار ازالة التلوث هذا ما حدث |
De acordo com o manual de operações que eu pirateei, vocês precisam de passar pela descontaminação. | Open Subtitles | طبقاً لدليل التعليمات ...الذي اخترقته عليكم الذهاب من خلال ازالة التلوث |
E depois tens que carregar no botão de descontaminação à tua frente, 10K. | Open Subtitles | ...ومن ثم عليك الضغط على الزر المكتوب عليه ازالة التلوث انه امامك يا عشرة الاف |
Sequência de descontaminação completa. | Open Subtitles | انتهت عملية ازالة التلوث |
descontaminação da População | Open Subtitles | ازالة التلوث من الشعب |
- E fui logo para... - Para a descontaminação. | Open Subtitles | ...وذهبت مباشرة الى- ازالة التلوث - |