Pergunta-me o que quero que é na verdade possível. | Open Subtitles | اسألني ما الذي أريده أن يبدو شيئاً ممكنا |
Pergunta-me onde estive hoje, ontem, e anteontem. | Open Subtitles | اسألني ما الذي فعلته اليوم و أمس و اليوم الذي قبله |
Pergunta-me outra vez porque eu nunca poderia te amar. | Open Subtitles | اسألني مرة أخري لماذا لا يمكنني أن أحبك |
Pergunte-me o que ele vestia ou se era bom na cama. | Open Subtitles | اسألني ماذا كان يلبس اسألني إذا كان جيداً في المضاجعة |
Faz-me essa pergunta novamente, quando não tiveres a arma. | Open Subtitles | اسألني ثانيةً عندما لا يكون في يدك بندقية |
Volta a perguntar-me e uso-a em ti. | Open Subtitles | اسألني هذا السؤال مجدداً وسأقوم باستخدام هذا عليك |
Pergunta-me como foi o meu primeiro dia de faculdade. | Open Subtitles | اسألني كيف كان حالي في اليوم الاول في الكليه |
Deixa pensar um pouco hoje. Pergunta-me sobre isto amanhã. | Open Subtitles | لماذا لا تدعني أعدي هذا اليوم ثم اسألني عن هذا غداً ، حسناً ؟ |
Pergunta-me como fiz esta cicatriz no dedo. | Open Subtitles | اسألني كيف حصلت علي هذا الندبة علي اصبع رجلي |
Pergunta-me se estou animado. | Open Subtitles | الى الزفاف دون ان يقتلا بعضهما اسألني ان كنت متحمس |
Força. Pergunta-me como é que foi estar com ela... | Open Subtitles | هيا اسألني اسألني كيف كانت ...تبدو العلاقة معها |
Pergunta-me algo mais difícil, se queres que cheguemos a algum lado. | Open Subtitles | اسألني عن شيئا أصعب إذا كنت تريدين منا الذهاب إلى مكان ما |
- Queres saber porquê? Pergunta-me. | Open Subtitles | -هل تريد أن تعلم لماذا وظّفتك، اسألني لماذا؟ |
Pergunta-me novamente porque eu nunca poderei amar-te | Open Subtitles | اسألني مرة أخري لماذا لايمكنني أن أحبك |
Pergunta-me o que eu lhe comprei. Anda. Pergunta-me. | Open Subtitles | اسألني ماذا اشتريت له , هيا اسألني |
Cortar o excremento, Pergunte-me o que você realmente quer saber. | Open Subtitles | اوقف الهراء , اسألني ما تريد فعلا أن تعرف |
Sim, eu sou. Pergunte-me o qualquer coisa. Eu sei a resposta. | Open Subtitles | نعم، أنا كذلك، اسألني عن أي شيء ولدي الإجابة |
Para a próxima, se quiser saber algo, Pergunte-me. | Open Subtitles | في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني |
Ecrã de 160 píxeis por polegada. - Wi-Fi... - pergunta qual é o meu telemóvel. | Open Subtitles | ــ شاشة 160 "بي بي آي" يلتقط الإرسال اللاسلكي ــ اسألني عن طراز هاتفي |
Não sei. Volta a perguntar-me, daqui a 2 horas e 46 minutos. | Open Subtitles | لا اعرف اسألني مرة اخرى في ساعتين و 46 دقيقة |
Quero que perguntes ao Nick se acha que isso é amor. | Open Subtitles | اسألني نيك اريدك ان تسألي نيك اذا كان يظن ان هذا بطيئ |
Perguntai-me educadamente e talvez vos conte, anão. | Open Subtitles | اسألني بطريقة أفضل، وربما أجبتك أيها القزم |
Depois de publicar, Perguntem-me qualquer coisa. | Open Subtitles | نعم بعد الانتهاء اسألني أي شيء |