Se vai fazer muitas perguntas, bem pode deixar-me fora disso. | Open Subtitles | لو أنه سيطرح اسئلة كثيرة فليستبعدنى انا من هذا |
Penso que não posso honrar esta criatura com mais perguntas. | Open Subtitles | لااظن ان هذا المخلوق يستحق حتى اساله اسئلة اخرى |
Sei que muita gente faz muitas perguntas, agora que voltei. | Open Subtitles | أعرف أنّ البعض يطرح اسئلة الآن بعد أن عدت |
Ou fazer qualquer pergunta até sabermos o que está do outro lado. | Open Subtitles | او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر |
Quando for ao campo amanhã na Floresta Nacional Jefferson, o guarda de lá faz-lhe alguma pergunta incomum? | Open Subtitles | وحين تذهب للمعسكر غداً في جيفرسون الوطنية للغابات هل يسألك الحارس أية اسئلة غير اعتيادية؟ |
Muito bem, se não há mais perguntas, terminámos por hoje. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك اسئلة اضافيه فهذا يكفي لليوم |
E inapropriado que eu continue a fazer perguntas sobre ele? | Open Subtitles | هل من غير الملائم ان استمر بطرح اسئلة عنه؟ |
Nada de perguntas sobre cirurgias plásticas, nem perguntas pessoais... | Open Subtitles | لا تسألها عن عمليات التجميل لا اسئلة شخصية |
Só tenho mais algumas perguntas, então o tiraremos daqui. | Open Subtitles | لديّ بضعة اسئلة أخرى، ثمّ سنُخرجك من هنا |
Podemos responder às perguntas dos cépticos que atacam a Bíblia. | Open Subtitles | نستطيع الإجابة على اسئلة المشكّكين الذين يهاجمون تاريخ الإنجيل |
Muito bem, então, deixa-me fazer-te umas perguntas. Podes trabalhar às quartas-feiras? | Open Subtitles | حسناً ، دعينى اسألك بضع اسئلة ايمكنكِ العمل يوم الأربعاء؟ |
! Tens perguntas sobre as tuas capacidades? Devias falar com ele. | Open Subtitles | إن كان لديكِ اسئلة عن القدرات يجب أن تتحدثي إليه |
Imagino que deves ter algumas perguntas para nos fazer. | Open Subtitles | حسنًا.. أتخيل بأن.. لابد وأن لديكِ اسئلة لنا |
Tenho a certeza que vão fazer perguntas sobre a aplicação da lei, como lidar com o policiamento de uma comunidade maior. | Open Subtitles | انا متأكد من ان مجلس المدينة لدية اسئلة لجهاز الشرطة كيف هم يتعاملون بطريقة بوليسية مع هذا المجتمع الكبير |
Precisamos de fazer umas perguntas sobre o crime do seu marido. | Open Subtitles | كذلك انتِ كما انتِ دائماً نحتاج ان نسألك بضعة اسئلة |
Se você tiver alguma pergunta, por favor encaminhe a nossa líder: | Open Subtitles | اذا كان لديك اسئلة اسئليهم مباشرة لفتاتنا الاولى , تامزين |
Inúmeras perguntas em busca de uma resposta, uma resposta que dará aso a uma nova pergunta. | Open Subtitles | اسئلة غير معدودة ..تبحث عن جواب. جواب سيجعلك ..تتسأل |
Compreendo a mentalidade "espeta primeiro, pergunta depois" deles. | Open Subtitles | أتفهم دوافعهم المالية و سندهم و لكن أولاً يجب ان نسال اسئلة عن حالة العقل |
Está bem. Podem dirigir qualquer questão técnica à minha ex-cunhada. | Open Subtitles | حسنٌ.انتم تستطيعون ان توجهوا اي اسئلة تقنية الى اختي بالقانون السابقة |
Mas esteja à vontade para consultar outro perito... e, se tiver alguma dúvida, sabe onde me encontrar. | Open Subtitles | ولكن من فضلك , اشعر بحرية فى ان تستشير خبير اخر واذا كان لديك اى اسئلة فانت تعلم اين تجدنى |
Se tiver dúvidas, telefone-me. | Open Subtitles | والان أن كان لديكى اية اسئلة لا تترددى فى أبلاغى أراكى الاحد |
Pois podem levantar questões sobre ter planeado a sua morte. | Open Subtitles | ستكون هناك اسئلة عن احتمال انه رتب لموته بنفسه |
Assim, se alguém na rua perguntar sobre mim ou sobre os amigos da mãmã, o que dizes? | Open Subtitles | لذلك اذا جاء احد اليك في الشارع وسالك اسئلة عني او عن اصدقائي ماذا ستقول؟ |
Sou o pregoeiro. Quero fazer-lhe duas perguntas. | Open Subtitles | بصفتي مُنادي المدينة أريد أن اسألك بضعة اسئلة |
Eu dei-vos três Respostas simples a três perguntas: Dar lentilhas para vacinar as pessoas, fornecer mosquiteiros gratuitos, desparasitar as crianças. | TED | أعطيتكم ثلاثة أجوبة بسيطة لثلاثة اسئلة. اعط العدس لتلقح الأشخاص، امنح الناموسيات مجانا، وعالج الأطفال من الديدان. |