Mas tenho uma pergunta... que deve ser feita muitas vezes, mas tenho de aproveitar a oportunidade. | Open Subtitles | ولكن هناك سؤال واحد اسئلك اياه انا متأكدة من حصولى عليه دائما ولكن كم عدد الفرص التى تعطيها لنا؟ |
Meu, tenho uma pergunta... Você é paramédico. Recebe, no máximo, um salário mediano. | Open Subtitles | حسناً, ياصاح, هل يمكنني ان اسئلك انت مسعف, دخل متوسط بأحسن الاحوال |
Não posso confiar em ti. Deixa-me perguntar uma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني الأعتماد عليك دعني اسئلك شيئا أخر |
Vou apanhar um avião para Berlim em 45 minutos, o que quer dizer, que me vai ligar de volta em 30 minutos, e quando lhe perguntar o ponto da situação, é bom que fique impressionada. | Open Subtitles | سيدتي سوف اذهب خلال 45 دقيقة لبرلين مما يعني انك سوف تتصل بي خلال 30 وعندما اسئلك ما موقفنا من الافضل ان يعجبني جوابك |
Desculpa, não volto a perguntar-te. Deixa ficar o tabuleiro. | Open Subtitles | انا آسف, لن اسئلك عنها ثانيةً اتركى الصينية |
Posso só perguntar-lhe porque se tornou ama? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اسئلك لماذا قررتي ان تصبحي مربية ؟ |
Posso fazer uma pergunta não relacionada à iluminação? | Open Subtitles | هل استطيع ان اسئلك سؤالاً غير متعلق ، بالنافذة السقفية |
Posso fazer-te uma pergunta? | Open Subtitles | مجاناً ، اليس كذلك ؟ هل اقدر ان اسئلك شيئاً ؟ |
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. Foi você quem contratou o assassino, | Open Subtitles | دعني، اسئلك هذا السؤال هل عينّت القاتل، بنفسك |
Detesto ter que perguntar isto, mas o que é uma churrascada? | Open Subtitles | أنا أكره أن اسئلك ولكن ماهو الطبخ الخارجي؟ |
Então, talvez deva conhecer-te melhor e perguntar outra vez. | Open Subtitles | اذن ربما افضل ان اعرفك اكثر ثم اسئلك مرة اخرى |
Estava com medo de perguntar à você, mas eu fui... | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن اسئلك هذا، لكن هل كنت |
"Encontrei o teu e-mail no PDA dele e pensei perguntar-te. | Open Subtitles | لقد وجدت عنوان الاميل على المذكره الالكترونيه وفكرت فى ان اسئلك |
De maneira concreta, o que tentei perguntar-te antes. | Open Subtitles | . ركز معيِ . هذا ما حاولت أن اسئلك اياه من قبل |
Na verdade eu queria perguntar-te, não achas que o Ezra devia de criar uma nova farda? | Open Subtitles | واردت فعلاً ان اسئلك هل تظنين ايزرا سوف يعجب بفكرة ملابس العمل |
Queria perguntar-lhe onde comprou as suas pestanas postiças. | Open Subtitles | كن أريد ان اسئلك من أين تأتين برموشك الاصطناعية |
Então posso perguntar-lhe como tenciona sustentá-la. | Open Subtitles | اذن لن تمانع ان اسئلك كيف ستقوم بمساعدتها |
Eu não sei Ranbeer, eu nem perguntei. | Open Subtitles | انا لا اعلم رانبير .. انا لم اسئلك حتى .. |
Eu vou fazer-lhe algumas perguntas que sabemos que é verdade. | Open Subtitles | أنا سوف اسئلك مجموعة من الأسئلة التي نعرفها حقيقية |
O que te vou pedir é algo sensível, e só o faço porque és meu amigo. | Open Subtitles | انا سوف اسئلك سؤال حساس للغايه؟ والسبب لسؤالى لك الانك صديقى |
pergunto, neste mundo de intolerância e preconceito, quem os poderia condenar? | Open Subtitles | وانا اسئلك ونحن في هذا العالم المتعصب من نحن لنوقفهم؟ |