"اسابيع قليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas semanas
        
    • umas semanas
        
    • poucas semanas
        
    Mas ele não ouviu o doutor dizer que só após algumas semanas é que o procedimento teria efeitos. Open Subtitles لكنه لم يسمع كلام الطبيب وإذا به بعد اسابيع قليلة وقبل إجراء العملية يشفى تماما
    Em algumas semanas tu vais ser o Rei e não vou deixar nada atrapalhar isso. Open Subtitles و خلال اسابيع قليلة ستتوج على العرش و انا لن اسمح لشئ يقف امام هذا
    algumas semanas, uma das nossas câmaras de vigilância gravou um miúdo com um casaco de desportista do lado de fora da cerca. Open Subtitles منذ اسابيع قليلة احد كمراتنا الامنية قد التقطت صورة لأحد اعضاء الفريق خارج السور
    Eu descobri, umas semanas antes, o que a Robin estava a dizer à Lily sobre mim. Open Subtitles قبل ان ادرك .. قبل اسابيع قليلة هذا ما قلتة روبن إلى ليلي عني
    Na verdade despedi-me há umas semanas. Open Subtitles أنا مسعفة انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة
    Se um dos seus pacientes tivesse apenas poucas semanas de vida, podendo morrer de um dia para o outro, dir-lho-ia? Open Subtitles افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب
    É que o meu marido. Ele está fora da cidade durante algumas semanas, então... Open Subtitles هو خرج من المدينة .. منذ اسابيع قليلة ، لذلك
    Provavelmente algumas semanas antes de ter convencido a sua esposa a fazer todas aquelas cirurgias plásticas. Open Subtitles من المحتمل اسابيع قليلة قبل ان تتكلم مع زوجتك حول العمليات التقويمية
    Não estaria a fazer meu trabalho se não pedisse para esperar só algumas semanas antes de fazer o aborto. Open Subtitles لن أؤدي عملي إن لم أخبرك انه فقط ان انتظرت اسابيع قليلة قبل ان نحظى بالاجراءات أسابيع ؟
    E a maioria das pessoas tem a vida toda para aprender a lidar com eles e eu só tive, tipo, algumas semanas. Open Subtitles ومعظم الناس لديهم طوال حياتهم لمعرفة كيفية التعامل معها وأنا لم يكن لدي سوى اسابيع قليلة.
    Ele só está sóbrio há algumas semanas, e tu há quase 6 meses. Open Subtitles هو اقلع عن الشراب منذ اسابيع قليلة فقط وانت بالكاد لديك ستة اشهر
    São só algumas semanas, talvez um mês. Open Subtitles انها فقط اسابيع قليلة ربما شهر
    Eu mostrei-lhe aquela fotografia do Joshua que apareceu naquele tablóide a algumas semanas atrás. Open Subtitles لقد أريته صورة (جوشوا) التي ظهرت في تلك المجلة الشعبية منذ اسابيع قليلة
    O presidente decidiu esperar umas semanas para a expor. Open Subtitles الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر
    Mais umas semanas como as últimas e chegamos lá. Open Subtitles اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك
    Com a força da simbologia de um mito e da paixão pela meu sonho, e implementei uma concentração total na minha dança. Uma concentração tão grande que cheguei a dançar umas semanas após a cirurgia. TED مدفوعة برمزية الأسطورة و شغفي للتدريب ركزت بحدة شديدة على رقصي ركزت بشدة لدرجة انني رقصت بعد اسابيع قليلة من العملية الجراحية
    Esse homem da Marlboro é o agente que limpou o sebo a um mercenário em Miami há umas semanas. Open Subtitles ( اوه ، حسنا ، رجل( مارلبورو ذلك كان المارشال الذي (جاري كوبرد) عانى منه في ميامي منذ اسابيع قليلة
    Só existem há umas semanas. Open Subtitles لقد بدأوا منذ اسابيع قليلة
    umas semanas, Open Subtitles منذ اسابيع قليلة مضت
    poucas semanas, Patron, só umas poucas semanas e depois vou mandá-lo embora. Open Subtitles اسابيع قليلة , نعم بارتون سأتركه لحاله بعد اسابيع قليلة
    Não sobreviveríamos, se tivéssemos orquestrado o desaparecimento de duas das nossas melhores alunas no espaço de poucas semanas. Open Subtitles ... لا يمكننا الصمود ان نظمنا اختفاء ... اثنتين من افضل طالباتنا خلال اسابيع قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus