Mas ele não ouviu o doutor dizer que só após algumas semanas é que o procedimento teria efeitos. | Open Subtitles | لكنه لم يسمع كلام الطبيب وإذا به بعد اسابيع قليلة وقبل إجراء العملية يشفى تماما |
Em algumas semanas tu vais ser o Rei e não vou deixar nada atrapalhar isso. | Open Subtitles | و خلال اسابيع قليلة ستتوج على العرش و انا لن اسمح لشئ يقف امام هذا |
Há algumas semanas, uma das nossas câmaras de vigilância gravou um miúdo com um casaco de desportista do lado de fora da cerca. | Open Subtitles | منذ اسابيع قليلة احد كمراتنا الامنية قد التقطت صورة لأحد اعضاء الفريق خارج السور |
Eu descobri, umas semanas antes, o que a Robin estava a dizer à Lily sobre mim. | Open Subtitles | قبل ان ادرك .. قبل اسابيع قليلة هذا ما قلتة روبن إلى ليلي عني |
Na verdade despedi-me há umas semanas. | Open Subtitles | أنا مسعفة انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة |
Se um dos seus pacientes tivesse apenas poucas semanas de vida, podendo morrer de um dia para o outro, dir-lho-ia? | Open Subtitles | افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب |
É que o meu marido. Ele está fora da cidade durante algumas semanas, então... | Open Subtitles | هو خرج من المدينة .. منذ اسابيع قليلة ، لذلك |
Provavelmente algumas semanas antes de ter convencido a sua esposa a fazer todas aquelas cirurgias plásticas. | Open Subtitles | من المحتمل اسابيع قليلة قبل ان تتكلم مع زوجتك حول العمليات التقويمية |
Não estaria a fazer meu trabalho se não pedisse para esperar só algumas semanas antes de fazer o aborto. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن لم أخبرك انه فقط ان انتظرت اسابيع قليلة قبل ان نحظى بالاجراءات أسابيع ؟ |
E a maioria das pessoas tem a vida toda para aprender a lidar com eles e eu só tive, tipo, algumas semanas. | Open Subtitles | ومعظم الناس لديهم طوال حياتهم لمعرفة كيفية التعامل معها وأنا لم يكن لدي سوى اسابيع قليلة. |
Ele só está sóbrio há algumas semanas, e tu há quase 6 meses. | Open Subtitles | هو اقلع عن الشراب منذ اسابيع قليلة فقط وانت بالكاد لديك ستة اشهر |
São só algumas semanas, talvez um mês. | Open Subtitles | انها فقط اسابيع قليلة ربما شهر |
Eu mostrei-lhe aquela fotografia do Joshua que apareceu naquele tablóide a algumas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد أريته صورة (جوشوا) التي ظهرت في تلك المجلة الشعبية منذ اسابيع قليلة |
O presidente decidiu esperar umas semanas para a expor. | Open Subtitles | الرئيس قد قرر الانتظار اسابيع قليلة قبل أن يكشف الأمر |
Mais umas semanas como as últimas e chegamos lá. | Open Subtitles | اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك |
Com a força da simbologia de um mito e da paixão pela meu sonho, e implementei uma concentração total na minha dança. Uma concentração tão grande que cheguei a dançar umas semanas após a cirurgia. | TED | مدفوعة برمزية الأسطورة و شغفي للتدريب ركزت بحدة شديدة على رقصي ركزت بشدة لدرجة انني رقصت بعد اسابيع قليلة من العملية الجراحية |
Esse homem da Marlboro é o agente que limpou o sebo a um mercenário em Miami há umas semanas. | Open Subtitles | ( اوه ، حسنا ، رجل( مارلبورو ذلك كان المارشال الذي (جاري كوبرد) عانى منه في ميامي منذ اسابيع قليلة |
Só existem há umas semanas. | Open Subtitles | لقد بدأوا منذ اسابيع قليلة |
Há umas semanas, | Open Subtitles | منذ اسابيع قليلة مضت |
poucas semanas, Patron, só umas poucas semanas e depois vou mandá-lo embora. | Open Subtitles | اسابيع قليلة , نعم بارتون سأتركه لحاله بعد اسابيع قليلة |
Não sobreviveríamos, se tivéssemos orquestrado o desaparecimento de duas das nossas melhores alunas no espaço de poucas semanas. | Open Subtitles | ... لا يمكننا الصمود ان نظمنا اختفاء ... اثنتين من افضل طالباتنا خلال اسابيع قليلة |