"اسامح" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdoarei
        
    • perdoar
        
    • perdoei
        
    • perdoaria
        
    Será bastante alto lá em cima, bastante perigoso e se alguma coisa vos acontecer eu nunca me perdoarei... especialmente tu Silo. Open Subtitles ولو حدث اي شيئ لكم لن اسامح نفسي ابدا وخصوصا انت يل سيلو
    Nunca me perdoarei! Você tinha razão, monsieur. Open Subtitles انا لن اسامح نفسى ابدا , بالطبع لقد كنت على حق يا سيدى.
    Só sei que se fiz algo para a Lacey ir parar ao hospital, nunca mais me perdoarei. Open Subtitles لوضع ليسي في المستشفى لن اسامح نفسي ابدا
    Sabe o que não vou me perdoar? Open Subtitles هل تعرف ماهو الشيئ الذي لا اسامح نفسي عليه ؟
    Talvez devesse esquecer e perdoar, não? Open Subtitles لربما يتوجب علي ان انسى و اسامح, أليس كذلك؟
    Mas vou, com certeza, perdoar a mim mesma... porque não me resta muito tempo. Open Subtitles لكني متأكده تماماً بأني سوف اسامح نفسي, لان متبقي لدي وقت قصير,
    Nunca me perdoei pelo que te fiz. Open Subtitles لم اسامح نفسي يوما على ما فعلته لكِ
    O que aconteceu foi um erro e nunca me perdoarei, por me perder numa fantasia de menina de escola idiota. Open Subtitles وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية
    Se for tão responsável como dizeis, nunca mais me perdoarei. Open Subtitles لو كنت مسؤله عن هذا كما تقولي لن اسامح نفسي مطلقاً
    Tomei a decisão por ira e nunca me perdoarei. Open Subtitles لقد اتخذت القرار بسبب غضبي ولن اسامح نفسي ابدا
    Porque, enquanto viver, não me perdoarei. Open Subtitles من اجل أن اعيش لن اسامح نفسي أيضاً
    Não, nunca me perdoarei se te acontecer algo. Open Subtitles اذا حدث شيء لكي لن اسامح نفسي أبدا
    Se o perder por minha causa, nunca me perdoarei. Open Subtitles ان فقدتموه بسببي فلن اسامح نفسي ابدا
    Rapaz ou rapariga, nunca perdoarei! Open Subtitles صبيّ كان أم فتاة ، فلن اسامح أبداً
    Eu tive uma infância muito difícil, e o EST ajudou-me a encarar o que aconteceu e... a perdoar. Open Subtitles عانيت من طفولةٍ صعبة والـ إي اس تي , ساعدتي بمواجهة ماحصل وان اسامح
    Não só para ele me perdoar, mas para eu me perdoar a mim mesma. Open Subtitles ليس فقط من اجله حتى يسامحني لكن من اجلي ايضا وحتى اسامح نفسي
    Pedir-me para perdoar um homem por roubar o meu amor por engano? Open Subtitles تساليننى ان اسامح رجل على سرقته لحبى
    Não seja tonta, não há nada que perdoar. Eu nunca me perdoaria se você fosse presa. Open Subtitles لن اسامح أبداً نفسي إذا تمت معاقبتك
    Fiz coisas pelas quais não me posso perdoar. Open Subtitles -لقد قمت بأعمال كثيره, منها ما لا يمكن حتى ان اسامح نفسي عليه.
    Se a Veronica magoar mais alguém, nunca me vou perdoar. Open Subtitles لو اذت (فيرونيكا) شخصا اخر لن اسامح نفسى مطلقا
    Nunca perdoei ao meu pai pelo que fez à minha mãe. Open Subtitles انا لم اسامح ابي على ما فعله باامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus