Saltou da varanda para o dorso do fiel Tornado e correu para junto da mulher, Esperanza, e da filha, Elena. | Open Subtitles | حسناً، قفز من الشرفة على تورندو المخلص وأسرع الى البيت الى زوجته اسبيرنزا وبنته الينا |
Esperanza, não tem de fazer nada a não ser ficar deitada. | Open Subtitles | اسبيرنزا), لا يجب عليكِ عمل شيء الا الإستلقاء هنا) |
- O Antoine, a Esperanza, a Newberg. - A Bonnie Day. | Open Subtitles | (انطوني),(اسبيرنزا),السيده (نيوبيرغ) - (بوني داي) - |
Sim, e, baseado na severidade dos sintomas, passou a doença ao Antoine, que passou à Esperanza, que passou à Bonnie e a seguir a si. | Open Subtitles | نعم, وبالنظر الى حجم الأعراض, لقد نقل المرض (الى (انطوان), والذي نقله الى (اسبيرنزا |
Esperanza, eu disse-te para ires para a cama. | Open Subtitles | اسبيرنزا),أخبرتكِ أن تذهبي الى السرير) |
Muito bem, Esperanza. Deixe-me examiná-la. | Open Subtitles | حسنا,(اسبيرنزا), دعيني القي نظرة عليكِ |
Principalmente para estar de olho na Esperanza e para ver o seu cão tornar-se um homem. | Open Subtitles | في الغالب لأطمئن على (اسبيرنزا), ولأرى كلبكِ يصبح... رجلا |
Como estavam os do Antoine e da Esperanza. | Open Subtitles | (بالظبط مثل (انطوان) و (اسبيرنزا |
Esperanza ... | Open Subtitles | اسبيرنزا |
Pois. Um momento, Esperanza. | Open Subtitles | (نعم, لحظة واحدة يا (اسبيرنزا |
Como está a Esperanza? | Open Subtitles | اذا كيف حال (اسبيرنزا) ؟ |
A Esperanza? | Open Subtitles | اسبيرنزا)؟ |