Há dois meses, descobrimos que o livro não era do teu pai, que era da pessoa que contratou o outro arqueiro. | Open Subtitles | لحظة واحدة، تبيّنا منذ شهرين أن تلكَ ليست مفكّرة والدكَ. بل أنّها كُتبت بواسطة من استئجر النشّاب الآخر. |
Não. Ele contratou uma ama. | Open Subtitles | لا,لقد استئجر مربية الأطفال |
Podemos descobrir quem contratou a acelera? | Open Subtitles | هلا عرفنا من استئجر السريعة؟ |
O Guzman foi contratado pelo Ivanov e o Ivanov foi contratado por quem quer o Loya morto. | Open Subtitles | اذاً, (قوسمان) استئجر من قبل (ايفنوف)ـ و(ايفانوف) اسئجر من قبل الشخص الذي يريد لويا ميت |
- Tem de ficar aqui até eu descobrir quem mais foi contratado para a matar e para quem o Galuska está a trabalhar. | Open Subtitles | حتى أعرف من ربما استئجر أيضاً لقتلكِ، ولمصلحة من يعمل (غالوسكا) |
Desculpem, meninas. O suspeito contratou um advogado idiota e... | Open Subtitles | آسف سيّدتيّ، استئجر قائدنا محامٍ قذر... |
Warren Patel contratou o Lawton. | Open Subtitles | (وارن باتل) استئجر (لاوتن) |