Trocámos amigos por mais espaço, Trocámos interação social por coisas, e o resultado é que somos a sociedade mais solitária que alguma vez existiu. | TED | استبدلنا الأصدقاء بمساحة الطوابق والأشياء بالعلاقات، والنتيجة هي أننا أصبحنا من أكثر المجتمعات وحدة. |
Trocámos o toque de trombetas por música clássica. | Open Subtitles | استبدلنا الاستعراض الموسيقي العسكري بالموسيقى الكلاسيكية |
Trocámos uma Unidade de Cardiologia por um homem com um saco a tiracolo. | Open Subtitles | لقد استبدلنا قسم طب قلب كاملا بشخص معه حقيبة صوفيه |
A ideia aqui é, em vez de ter estudantes a irem para as aulas assistir a palestras, substituímos isto com aquilo a que chamamos lições. | TED | الفكرة هنا، بدل ان يكون هناك طلاب يدخلون الى القاعه ويشاهدون المحاضرة، استبدلنا ذلك بما نسميه |
Estas são as "Janelas de Corrente". substituímos todas as janelas de uma galeria em Londres, no Soho, por esta versão moderna de vitrais. | TED | هذه النوافذ، حيث استبدلنا كل النوافذ في معرض بلندن، في حي سوهو، بهذا الإصدار الحديث من الزجاج الملون. |
Trocámos os Lynches e vamos voltar à prisão. | Open Subtitles | لقد استبدلنا لينش بآخر جديد وسندخل السجن |
Foi da altura em que Trocámos listas. | Open Subtitles | إنه منذ استبدلنا القوائم. |
substituímos os barcos que perdemos em Nijmegen? | Open Subtitles | هل استبدلنا القوارب التي خسرناها في نيجمن؟ |
substituímos as imagens do terminal de autocarros e depois fomos buscar o corpo dela à morgue e livramo-nos dele. | Open Subtitles | استبدلنا جميع لقطات الكاميرا في محطة الحافلات ،بلقطات وهمية وطالبنا بجثتها من مشرحة المدينة وتخلصنا منها |
Se isto veio através da nossa loja, deve ter sido um serviço e substituímos a peça. | Open Subtitles | إذا كان خارجة من متجرنا، ربما المشكلة من الخدمات ونحن استبدلنا الجزء |