O seu investimento ajuda a empresa a crescer, e à medida que ela vai tendo mais êxito, mais compradores veem o seu potencial e começam a comprar ações. | TED | استثماراتهم تساعد في نمو الشركة، وكلما أصبحت أكثر نجاحاً، مشترون أكثر ربما يرون نجاحها ويبدأون في شراء الأسهم. |
Faziam tudo para proteger o investimento deles. | Open Subtitles | إنهم يفعلون أي شيء لكي يحموا استثماراتهم أنا لن أشارك |
Eles gastam muito dinheiro a treinar-te e não gostam de perder o investimento. | Open Subtitles | أنها أنفقت الكثير من المال لجعلك, وأنها لا ترغب لك في تفقد استثماراتهم |
Actualmente está a ajudar a criar um mercado derivado secundário o que permitirá que a indústria de carros resguarde os seus investimentos contra avanços potenciais em tecnologia de baterias. | Open Subtitles | إنها حالياً تساعد على بدء سوق ثانوية قابلة للإشتقاق والذي سيسمح لشركات السيارات الخارجية أن يُجنبوا استثماراتهم |
Eu sinceramente peço desculpa a todos e a qualquer um que tenha perdido os seus investimentos. | Open Subtitles | حسنا؟ أعتذر بصدق إلى الجميع وأي شخص خسر على استثماراتهم. |
Temos de pagar a nossa dívida e fazer valer o investimento deles. | Open Subtitles | نحن لسداد ديوننا و جعل جيدة على استثماراتهم. |
É o melhor retorno ao investimento que eles já receberam. (Risos) CA: E a melhor das notícias, imagino, é esta. | TED | ويعد هذا أفضل عائد حصلوا عليه من جميع استثماراتهم (ضحك). (كريس): وأفضل ما في الأمر برمته ما نراه. |
Precisam de proteger o seu investimento. | Open Subtitles | انهم بحاجة لحماية استثماراتهم. |
Compreende-se o interesse dos armadores, querem ver o seu investimento na mão de homens capazes. | Open Subtitles | أصحاب السفن يريد معين - - أن استثماراتهم في أيدي المختصة. |
Precisávamos do investimento deles para financiar a viagem. | Open Subtitles | نحن في حاجة استثماراتهم لتمويل الرحلة. |
Cidadãos do mundo e rotários apelaram aos governos do Canadá, do Reino Unido e da Austrália para aumentarem os investimentos na erradicação da pólio. | TED | قام المواطنين العالمين مع نادي الروتاري بمناشدة حكومات كندا، وبريطانيا وأستراليا بتعزيز استثماراتهم في القضاء على شلل الأطفال. |
Assim, podemos reconsiderar alguns desses desafios prementes, como a água fresca, o ar puro, dar de comer a 10 mil milhões de bocas, se os investidores institucionais integrarem o ASG nos seus investimentos. | TED | لذا فيمكننا أن نعيد التفكير في بعض من هذه التحديات الملحة، كالماء العذب، والهواء النقي، وإطعام 10 مليون إنسان، إن أدخل المستثمرون المؤسساتيون مؤشر ESG في استثماراتهم. |
Pippo Calo, Totò Riina e Francesco Madonia... usavam Licio Gelli para fazer os seus investimentos. | Open Subtitles | (بيبو كالو) و(توتو ريينا) و(فرانشيسكو مادونيا) (فرانكو مارينو مانويا): استغلوا (ليتشيو جيلي)لصالح استثماراتهم |
Um de um homem chamado Trask que me pediu para reforçar os investimentos deles. | Open Subtitles | (واحدا كان رجل اسمه (تراسك طلب مني زيادة استثماراتهم الخارجية |