| Não serão os 3 milhões, mas recuperamos o investimento em 2 anos. | Open Subtitles | لا يصل إلى 3 ملايين, لكني أعتقد أن استثمارنا سيكون عائده كبيرا خلال سنتين |
| Temos que manter um olho no nosso investimento. | Open Subtitles | علينا ان نجعلهن تحت المراقبة في استثمارنا ، يارجل |
| Com a tecnologia de ponta que iremos utilizar no campo das energias renováveis, o nosso investimento ficará salvaguardado. | Open Subtitles | سنقوم باختراع تكنولوجيا جديدة للطاقة المتجددة والتي بدورها ستدر الأرباح على استثمارنا |
| Mas não se esqueçam, foi o nosso investimento que criou a webOS de Palm, que a HP distribuirá em breve, qualquer dia. | TED | وضعوا في اعتباركم، كان استثمارنا الذي بنى ويب أو إس لشركة بالم وستشحن شركة هوليت-باكارد قريبًا، في نهاية المطاف، في يومٍ من الأيام. |
| Gostava de ouvir o nosso investimento. | Open Subtitles | أودّ أن أسمع إلى استثمارنا |
| Estou aqui a proteger o nosso investimento. | Open Subtitles | -أنا هنا لحماية استثمارنا |
| -Buscando o meu investimento. | Open Subtitles | أحمي استثمارنا |