Mas há excepções, como este filho da mãe aqui, atrás de mim. | Open Subtitles | , لكن هناك استثناءات . مثل هذا القذر السيئِ الواقف خلفي |
Vais usar sempre o colete de Kevlar. Sem excepções. | Open Subtitles | سترتدى واقى من الرصاص طوال الوقت, بلا استثناءات |
Não é preciso procurar muito para encontrarmos fantásticas excepções a estas regras, mas todas nós temos algo que nos faz mulheres. | TED | ليس عليك البحث بعيدًا لتجد استثناءات رائعة لهذه القواعد، لكننا جميعًا نتشرك في شيء يجعلنا نساءً. |
Bem, se vamos fazer excepções pelos trabalhos bem feitos... que tal um beijo como nos filmes? | Open Subtitles | حسناً، إن كنا نصنع استثناءات بسبب مهمة اُنجزت، فما رأيك في قبلة مثل الأفلام؟ |
Hoje toma atenção às tuas obrigações. Abre todas as caixas sem excepção. Sem excepção alguma! | Open Subtitles | انتبه لواجبك وافتح كل شيء لا تجعل هنالك استثناء، لا استثناءات |
Desculpe, senhor. Não se admitem civis. Não há excepções. | Open Subtitles | آسف سيدي, ممنوع دخول الأشخاص المدنيين ولا توجد استثناءات بذلك |
Há excepções entre os grandes homens da história, mas é raro, e não sou um deles. | Open Subtitles | ثمة استثناءات بين رجال التاريخ العظماء لكنها نادرة ولست واحداً منهما |
Quero toda a gente com identificação, sem excepções. | Open Subtitles | اريد من كل الاشخاص ارتداء هوياتهم ، دون استثناءات |
Quero todos sentados, ninguém nos sanitários... sem excepções. | Open Subtitles | أحضروا كل الركاب إلى مقاعدهم لا أحد في المرحاض لا يوجد أية استثناءات |
É uma batalha difícil. Todos têm de se esforçar. Sem excepções. | Open Subtitles | الجميع عليهم أن يدخلوا بثقلهم لا يوجد استثناءات |
Faltas às aulas, não jogas. Não há excepções. | Open Subtitles | إذا فوت حصة بالمدرسة ، تفوت عليك المباراة و ما من استثناءات |
Gosto das pessoas com quem trabalho, no geral. Com quatro excepções. | Open Subtitles | أحب من أعمل معهم عامةً عدا أربعة استثناءات |
Comemos às 6, sem excepções. | Open Subtitles | نحن نتناول الفطور فى السادسة لا استثناءات |
Achas que podes abrir umas excepções? | Open Subtitles | ماذا , ألا يمكنكَ القيام ببضعة استثناءات ؟ |
Teremos de nos sacrificar, comprometer-nos, trabalhar em conjunto, sem excepções. | Open Subtitles | فيجب علينا ان نضحي نقبل بالحلول الوسط ,العمل معاً. بدون استثناءات. |
imolar todos os que chumbarem, sem excepções. | Open Subtitles | كانت توجيهات والدتك واضحة ضحّي بكل من يفشل، دون استثناءات |
É verdade, em geral, mas existem excepções. | Open Subtitles | هذا صحيحا، وعموما أتحدث لكن توجد هناك استثناءات |
Não posso abrir excepções | Open Subtitles | انا رئيسة الأطباء لايمكنني وضع استثناءات في القوانين |
Como podes ver, com muito poucas excepções, as migalhas foram pagas em fortuna. | Open Subtitles | وكما ترى، لقد أثمرت تلك المجازفات إلا استثناءات قليلة. |
Repetindo: Ninguém, sem excepção poderá sair daqui sem ter sido identificado. | Open Subtitles | سأقول ذلك مرة أخرى لن يكون هناك استثناءات |
É claro que há exceções maravilhosas e potenciadoras da civilização. | TED | و الآن بالطبع، هناك استثناءات، استثناءات مذهلة، تعزز الحضارة. |