Uma das vossas armas foi usada para matar uma rapariga inocente com 22 anos, então exactamente a quantas armas de fogo perderam o rasto? | Open Subtitles | أحد أسلحتك تم استخدامها في قتل فتاة بريئة عمرها 22 عاماً ، لذلك بالضبط كم عدد الأسلحة التي لم تستطيعوا تتبع أثرها؟ |
Ainda deverá apanhar leituras De qualquer camioneta que foi usada para transportar o nitramene. | Open Subtitles | ينبغي أنه ما يزال يلتقط قراءة من أي شاحنة تم استخدامها في نقل مادة النيترومين |
Pode usá-la numa frase porca? | Open Subtitles | هل يمكنك استخدامها في جملة قذرة؟ |
Pode usá-la numa frase? | Open Subtitles | هل يمكنك استخدامها في جملة؟ |
Qual é a resposta? Qual é a fórmula que podemos usar em qualquer situação para determinar o que devemos fazer, se devemos ou não usar as informações daquele individuo? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
De um verde brilhante, luminoso, foi também usado em cosméticos e bijutaria. | TED | مادة ذات لون أخضرمتوهج ومضئ، كما تم استخدامها في مستحضرات التجميل والمجوهرات. |
Eu não sei, qual é o ponto de termos esses poderes se nós não podemos usá-lo para salvar pessoas? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الفائدة من امتلاك كل هذه القدرات إذا كنا لا نستطيع استخدامها في إنقاذ حياة الآخرين ؟ ؟ |
Tudo isto integrado nos mesmos adesivos médicos que são utilizados no hospital. | TED | كل هذا تم دمجه في ذات اللصاقات الطبية التي يتم استخدامها في المشفى. |
- A Abby confirmou que a baioneta foi usada para matar a tenente Wilt. | Open Subtitles | أبي اكدت بأن الحربه تم استخدامها في قتل حاملة الرايه ولت |
Como física, pergunto-me se poderia ser usada para reduzir o número de vidas perdidas por causa de uma das doenças que mais proliferam na Terra: o cancro. | TED | كطبيبة، أتساءل إذا ما كنا نستطيع استخدامها في تقليل عدد الأرواح المفقودة بسبب أسرع الأمراض انتشاراً على وجه الأرض: السرطان. |
Então, está a dizer-me que o seu marido repôs a arma... no seu "cofre secreto" depois de ter sido usada para o matar. | Open Subtitles | حسنا , اذن انت تقولين بان زوجك اعاد السلاح الى خزنتك السريه بعد ان تم استخدامها في جريمه قتله! |
- Pode usá-la numa frase? | Open Subtitles | هل يمكنك استخدامها في جملة؟ |
Manda-te uma lista de frases de futebol que podes usar em conversais normais, actualizado diariamente. | Open Subtitles | بعبارات كرة القدم التي يمكنك استخدامها في المحادثه العاديه, يُحدث يومياً ، انه رائع. |
De certa forma, tornam-se numa instituição tecnológica que tem muitos dos benefícios das instituições tradicionais que estamos habituados a usar em sociedade mas faz isto de uma forma descentralizada. | TED | لذلك وبشكل ما، فقد أصبحت مؤسسة تكنولوجية لديها الكثير من الفوائد التي تقدمها المؤسسات التقليدية التي اعتدنا على استخدامها في المجتمع، ولكنها تقوم بذلك بشكل لا مركزي. |
É instantâneo e é usado em todo o lado. | TED | وهي فورية، ويتم استخدامها في كل مكان. |
Tornaste-te, mesmo que te rias disso — porque é um pensamento engraçado, estranho. Mas o teu edifício é um ícone. Pode-se desenhar uma imagem do edifício, pode ser usado em anúncios. E tu tens um estatuto — não de estrela de rock — mas um estatuto de celebridade a fazer aquilo que quiseste fazer durante a maior parte da tua vida. | TED | أعني ما أصبحت عليه.. وبإمكانك الضحك عليها لأن الموضوع مضحك.. كما تعلم فإنه لأمر غريب لكن مبانيك تعتبر كالرمز إذا رسمت صورة لذاك المبنى فبإمكانك استخدامها في الإعلانات ولديك مرتبة.. لن أقول كنجوم الغناء.. لكن كمرتبة المشاهير حيث بإمكانك القيام بما أردت القيام به في حياتك أغلبها |
Podemos usá-lo para o casamento, para a lua de mel, etc. | Open Subtitles | يمكننا استخدامها في الزفاف او شهر العسل، اياً كان |
Quando projectamos novos produtos, serviços ou negócios, a única altura em que saberemos se eles são bons, se os designs são bons, é vendo a forma como eles são utilizados no mundo real, no contexto. | TED | عندما نصمم منتجات جديدة، خدمات أو أعمال الوقت الوحيد الذي نستطيع فيه معرفة ما إذا كانت جيدة، و ما إذا كانت التصاميم جيدة، هو عندما نرى كيفية استخدامها في العالم الحقيقي، في السياق. |