Não sei as que me restam. Já se passaram anos desde que as usei ou precisei delas. | Open Subtitles | لا أدرك ما تركته ، لقد مر سنوات منذ ان استخدمتهم أو احتجتهم.. |
Já os usei sabe Deus quantas vezes. | Open Subtitles | إنهم بخير لقد استخدمتهم مرات عديدة |
Eu usei no Iraque e no Afeganistão. | Open Subtitles | -لقد استخدمتهم ... في (العراق) وفي (افغانستان) |
Eu usei-os... os números... para ganhar a lotaria. | Open Subtitles | لقد استخدمتهم... الأرقام... لأفز باليانصيب. |
Bem, usei-os para escrever uma mensagem em frente à casa dele. O que dizia? | Open Subtitles | استخدمتهم لتوصيل رسالة له |
Se tivesse poderes, querida, usava-os. Sabes que sim. | Open Subtitles | إذا كان لدي قوى يا عزيزتي كنت استخدمتهم ، تعلمين هذا |
Mas eu só usei isso com a Rachel. | Open Subtitles | (لكنى فقط استخدمتهم مع (راتشيل |
- Eu usei-os. | Open Subtitles | لقد استخدمتهم |
A Manticore usava-os para seguir alvos pelo odor. Sabes, se um X4 escapava? | Open Subtitles | (مانتيكور) استخدمتهم لتعقب اهدافها من خلال الرائحة تعرفين (اكس 4) الذي انقلب عليها؟ |
Quando a Rainha Amaru governou Xibalba, usava-os para impor a lei. | Open Subtitles | الملكة (أمارو)، عندما حكمت (زبالبا)، أنها استخدمتهم كمقاتلين. |