usámos amostras de sangue congeladas de Fiori 16, onde morreste. | Open Subtitles | لقد استخدمنا عينات دماء من فيوري 16 حيث توفيتي |
Eles não ficaram contentes quando nos casámos... e ficaram ainda menos contentes quando usámos parte do fundo dele... na minha carreira musical. | Open Subtitles | على كلٍ، لم يكونا سعداء عندما تزوجنا وكانا أقل سعادة عندما استخدمنا القليل من صندوق ائتمانه لتمويل مهنتي في التسجيل |
Então, nós usamos o seu DNA e sincorde para fazer o clone. | Open Subtitles | لذا، استخدمنا حامضك النووىّ وكلّ ما لدينا من معلومات عنك لاستنساخك |
Para testar isto utilizámos um aparelho ao qual demos o nome de Detector Blicket. | TED | ولاختبار ذلك استخدمنا آلة لدينا تُدعى كاشف البليكيت. |
Seria muito diferente se usássemos o tório. | TED | وقد يتغير الوضع كثيراً إذا استخدمنا الثوريوم. |
Knox usou-nos para aceder ao sistema central, não para reaver o seu software mas para obter o controlo dos satélites de GPS. | Open Subtitles | استخدمنا نوكس لولوج الكمبيوتر المركزى لا لاستعادة برنامجة بل للسيطرة على القمر الاصطناعى المحدد للموقع |
Perguntei aos responsáveis o que é que se passava, e acontece que tínhamos usado o mesmo software genérico de reconhecimento facial. | TED | سألت المطورين عما يحدث، واتضح أننا استخدمنا نفس البرمجة العامة للتعرف على الوجه. |
e não tínhamos bola de basquete, por isso usávamos um tijolo. | Open Subtitles | , و لم يكن لدينا كرة سلة . لذلك استخدمنا طوبه |
Quanto mais usarmos aplicações parentais menos conhecemos os nossos filhos. | TED | كلما استخدمنا تطبيقات الأبوة والأمومة، قلت معرفتنا في أطفالنا. |
XX. usámos um pouco de corte a laser no contraplacado e em algumas das peças de alumínio. | TED | فقد استخدمنا الليزر لتقطيع الاخشاب وبعض قطع الألومنيوم |
Também usámos etiquetas de satélite, portanto também usámos alta tecnologia. | TED | وايضاً نشرنا نوعين من العلامات المرتبطة بالاقمار الصناعية ,بالتالي استخدمنا التكنلوجيا المتقدمة ايضاً |
usámos a poeira em experiências de laboratório e descobrimos que induzia disfunções cardiovasculares em ratos. | TED | استخدمنا الغبار في تجارب المعمل واكتشفنا أنه يحدث خللًا وظيفيًا في القلب والأوعية الدموية لدى الفئران. |
usámos "drones", aviões, helicópteros, até mesmo carros no Google Street View. | TED | استخدمنا طائرات دون طيار، طائرات عادية، طائرات مروحية، حتى سيارات غوغل. |
Então, usámos dados topográficos da NASA para mapear a área. São modificações muito subtis. | TED | لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا. |
Depois, queríamos ver se conseguíamos implementar isto e automatizar o sistema. usámos o mesmo sistema mas acrescentámos-lhe uma estrutura de modo a podermos ativar a máquina. | TED | بعد هذا، أردنا رؤية إن أمكننا تطبيق هذا وجعل النظام آليا، وبالتالي استخدمنا نفس النظام لكننا أضفنا بنية إليه بحيث يمكن تفعيل الآلة. |
usamos um míssil Hellfire para destruir o prédio no Paquistão. | Open Subtitles | لقد استخدمنا صواريخ هيل فاير لتدمير مقره فى باكستان |
usamos placas e parafusos para o osso sarar correctamente. | Open Subtitles | استخدمنا صفائح ومسامير كي يتعافى العظم بشكل مستقيم. |
Foi um composto dentário que utilizámos para criar estas botas. | TED | استخدمنا مركب له علاقة بالأسنان لعمل هذه الأحذية. |
Portanto, imaginem se começássemos a identificar esses problemas e usássemos isso como a base para encontrar soluções de "design", inovadoras e elegantes que resolvessem esses problemas. | TED | لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل |
Ele usou-nos para chegar até ao vírus, e entregou-nos ao caralho do Ulyanov. | Open Subtitles | هو استخدمنا ليصل الى الفيرس وسلمنا الى اوليانوف |
Temos usado ferramentas de criação informática para desbloquear uma riqueza imensa. | TED | لقد استخدمنا أدوات للإعداد الحاسوبي لكشف الثروة الهائلة. |
Os pratos que usávamos para jantar, usamo-los para tirar as rodas. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الألواح والتي كنا نستخدمها لتناول العشاء، للحفر تحت إطارات السيارات. |
O inverso também acontecerá. Se usarmos os antibióticos apropriadamente, não será necessário investir no desenvolvimento de novos fármacos. | TED | والعكس أيضًا سوف يحدث، لو نحن استخدمنا مضاداتنا الحيوية بحكمة لن نكون بحاجة ضرورية للاستثمار في تطوير دواء جديد. |
usar os escombros de casas destruídas para construir casas novas. | TED | استخدمنا الحجارة المكسرة من مبان مهدمّة لبناء منازل جديدة |
A menos que usemos um daqueles, mas não sei onde o arranjaremos. | Open Subtitles | إلا إن استخدمنا قضيباً مطاطيّاً لكنّني أجهل من أين سنحضره |
Apenas Utilizamos o proto-DNA de monstros para criar super-soldados. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الوحش الأولي فقط لإعداد الجنود الخارقين |
Nós colocámos bicarbonato de sódio, juntámos vinagre e ele explodiu. | Open Subtitles | استخدمنا الخميرة والخل لكي نجعل البركان يثور مثير |
usámos as redes sociais para apoiar o nosso objetivo e no segundo dia a polícia pareceu em nossa casa e na escola. | TED | استخدمنا الإعلام الاجتماعي لدعم هدفنا وفي اليوم الثاني، بدأت الشرطة بزيارة المدرسة والمنزل |