Eu virei-me e estava um corpo deitado na estrada. | Open Subtitles | استدرت و كانت هذه الجثة متوضعة في الشارع |
Eu estava muito entusiasmada, virei-me e ele sacou do... | Open Subtitles | أنا كنت بالداخل ثم استدرت فرأيته يخرجُ لي.. |
virei-me e olhei para o meu irmão, para ver o que ele ia dizer. | Open Subtitles | ما مشكلتهما؟ ثم استدرت لأنظر لأخي وأرى ما الذي يفعله |
Quando virei as costas ao templo, bebi daquele ar quente de verão, e vi uma águia a voar em lentos círculos nas alturas. | TED | عندما استدرت للمشي مبتعدا عن الضريح، استمتعت بهواء الصيف الدافئ، وشاهدت نسرا يحلق عاليا ويحوم بكسل. |
Se se virar antes da fechadura estar fechada, leva um dardo. | Open Subtitles | اذا استدرت قبل اغلاق القفل0000 ستتلقى صدمة |
Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. | Open Subtitles | لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة |
Então, eu virei-me... e entrei de novo no apartamento preparado para enfrentá-lo. | Open Subtitles | لذا فقد استدرت.. و مشيت عائدة الى الشقة و انا مستعدة لمواجهة الأمر |
virei-me e olhei, mas estava perdido. | Open Subtitles | هل انقلبت يا جيسون؟ لقد استدرت ورأيت لكنني ضعت |
virei-me, vi um alvo à minha direita e ataquei-o. | Open Subtitles | لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه ماذا فعلت ؟ |
Eu estava a olhar para onde estava preso enquanto puxava, por isso virei-me. | Open Subtitles | أجل، كنت أبحث عن مكان تعلّق معطفي، لذا استدرت |
Quando virei-me para ir embora, olhei para trás e disse | Open Subtitles | و عندما استدرت للمغادرة، نظرت للوراء وقلت، |
virei-me para ele e disse: "O segundo lugar não é muito mau, aproveita-o. " | Open Subtitles | استدرت لكيلي و قلت المركز الثاني ليس سيئاً،ـ استمتع به |
- Desenhei um numa porta, virei-me e quando voltei a olhar era um borrão. | Open Subtitles | و بعدها استدرت و حين نظرتُ مجدداً , تمّ مسحها |
Então virei-me e vi que junto à porta só estavam as minhas botas. | Open Subtitles | لذا فقد استدرت وبالقرب من الباب, كانت هناك جزمتي فقط. |
Quando eu me virei... o safado atirou pelas costas. | Open Subtitles | وعندما استدرت للرحيل ذلك اللعين اطلق النار على ظهرى وخرجت الرصاصة من هنا |
Só para que saibas, quando cheguei àquela festa, e vi o quão doida era, virei as costas e vim para casa. | Open Subtitles | لكى تعرفى بالضبط، عندما وصلت إلي تلك الحفله، رأيت كيف أصبحت جنونيه لذا استدرت ورجعت للمنزل |
Quando me virei, ele já se tinha afastado. | Open Subtitles | عندما استدرت ,كان قد غادر المكان |
Fiz o Bo virar e, com as rédeas nos dentes, avancei para os tipos a disparar dois revólveres Navy que levo na sela. | Open Subtitles | استدرت بمسدسي، وأمسكت العنان بأسناني وهاجمتهم وانا أطلق النار من مسدسين كنت أحملهما في سرجي. |
Se virar à direita, quando sair desta sala, vai ver uma saída sul, no fim do corredor. | Open Subtitles | أن استدرت إلى اليمين عندما تغادر هذه الغرفة سترى المخرج الجنوب عند نهاية الممر. |
Tive um mau pressentimento quanto a isso, por isso dei a volta e voltei para casa. | Open Subtitles | راودني شعور سيء حيال ذلك لذا استدرت وعدت إلى المنزل |
- Zazu, podes voltar-te? | Open Subtitles | - زازو ، هلا استدرت - حسناً ، سيدى |
Então viraste-te e parecias odiar-me. | Open Subtitles | وعندما استدرت ونظرت لى بدوت وكأنك تكرهنى |
Portanto, voltei-me outra vez e depois lá estava o traseiro. | Open Subtitles | اوه, كفى لذا استدرت مرة اخرى و بعدها هناك مؤخرتى |