"استدعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chamem
        
    • chamaram
        
    • Chama
        
    • Chame
        
    • Convoquem
        
    • Tragam
        
    Se quiserem fazer mais perguntas, Chamem o meu advogado. Open Subtitles تريدون طرح المزيد من الاسئلة، استدعوا محامي هنا
    Chamem os reservas. Homens no parapeito e a vigiar os corredores. Open Subtitles استدعوا الاحتياط وضعوا كلّ الرجال على الحواجز واحرسوا كلّ القاعات
    Fiquem comigo. Se a noite ficar chata Chamem cá o profissional. Open Subtitles تعالوا , ابقوا فقط معى ياشباب عندما تكون الليله باهته , استدعوا خبيرا
    Bem, talvez seja apenas febre, mas eles chamaram um cirurgião, por isso, tenho ver se está tudo bem antes de ires. Open Subtitles , حسناً , ربما هذه حمى فحسب , لكنهم استدعوا جرّاحة لذا عليّ أن أتفحصكِ أولاً قبل أن أصرفكِ
    Uma pessoa foi atingida. Chama uma ambulância. Open Subtitles شخص ما يعاني من جرح استدعوا سيارة الإسعاف بسرعة
    Chame os outros. Open Subtitles - استدعوا الباقين، سأخرجكم من هنا ! -ماذا يفعل ؟ لايادكتور!
    Não temos outra saída. Chamem os Caça-Fantasmas. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا أى خيار استدعوا قاهروا الأشباح
    A L-4 e a L-5 foram afectadas. Chamem o Shepherd e peçam uma TC. Open Subtitles متضررة الأعصاب بأن يبدو ، حسناً المغناطيسيّ للرنين ولنعدّه ، " شيبارد " استدعوا
    Chamem a polícia de LA. Open Subtitles استدعوا شرطة لوس انجلس للمساعدة
    Lembrem-se: se for preciso, Chamem reforços. Open Subtitles نعم سيدي. و لا تنسو، إذا كنتم بحاجة إلى مساعدة... استدعوا التعزيزات.
    - Chamem o neurocirurgião. - Já chamámos. Open Subtitles ـ استدعوا قسم الأعصاب حالاً ـ لقد فعلنا
    Há mecónio. Chamem a equipa de reanimação. Open Subtitles هناك عِقْي، استدعوا فريق الإنعاش
    O tipo enlouqueceu. Chamem a polícia. Open Subtitles الرجل انخبل استدعوا الحراس
    Chamem uma ambulância. Open Subtitles استدعوا سيارة الإسعاف
    Chamem uma ambulância! Open Subtitles استدعوا الاسعاف
    chamaram o FBI por causa de alguns corpos queimados? Open Subtitles هل استدعوا الأف بي اي بسبب جثتين محترقتين؟
    chamaram um veterinário que lhe tratou das feridas. TED استدعوا بدورهم طبيبًا بيطريًّا تولى علاجه.
    A mulher tratava dele, mas nada do que lhe fazia o melhorava. Quando chamaram o médico local, nada do que ele fez o melhorou. TED كانت زوجته تعتني به، ولكن لا شيء فعلته أحدث فرقا، وعندما استدعوا طبيب البلدة لا شيء فعله أحدث فرقا أيضا.
    - Chama um obstetra. Open Subtitles استدعوا طب التوليد و أحضروا أحدهم إلى هنا
    Chama aqui o adjunto, notifica os ICE, segurança interna e o FBI. Open Subtitles استدعوا نائب الشارع إلى هنا، وأبلغوا حالات الطوارئ والأمن الوطني ومكتب التحقيقات الفدرالي
    Chama a Polícia e fecha as saídas. Open Subtitles استدعوا الشرطة، وأغلقوا كلّ المخارج
    E se você quiser, Chame o Dr. Kevorkian, é K - E - V Open Subtitles و اذا اردتم الفناء استدعوا الطبيب كافوركيان ك-ا-ف-و-ر-ك-ي-ا-ن
    - Convoquem Al. Open Subtitles - استدعوا (آل)
    Tragam um aquecedor. Open Subtitles استدعوا طب الاطفال و أحضروا ملاءة إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus