O diabo tem a tua mulher. E tu vais ter de o matar, se quiseres recuperá-la. | Open Subtitles | الشيطان يحتجز زوجتك، و سيتعيّن عليك قتله إن أردتَ استرجاعها أبداً |
Deixam-me sair inteiro de Stonehaven e podem recuperá-la. | Open Subtitles | فالتدعني اغادر ستونهايفن بسلام عندها بأمكانك استرجاعها |
Se a quiseres de volta, se quiseres enviá-la, eu dou-ta. | Open Subtitles | وإن أردتَ استرجاعها لو أردتَ أن ترسلها سأعطيكَ إياها |
Doutor, tenho um pedido... uma cicatriz que... gostava de ter de volta no final de tudo isso. | Open Subtitles | دكتور, لدي شئ لدي هذه الندبة, ولو لو انك تسطيع استرجاعها بعد, بعد ان ينتهي كل هذا |
Por favor, as minhas memórias foram bloqueadas. Tenho de as recuperar. | Open Subtitles | من فضلك تم حجب ذكرياتي لا بد لي من استرجاعها |
Eu proponho que elas estejam guardadas algures no nosso cérebro e construí uma máquina que as consegue recuperar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها تختزن في مكان ما و تبقى في المخ و أنا وضعت الآلة التي بها تستطيع استرجاعها و أنا أسميها ماسح الذاكرة |
A vida está a passar-lhe ao lado e a única forma dele recuperá-la é ter alguém que se importe o suficiente e possa dar-lhe meia hora do seu tempo. | Open Subtitles | حياته تمضي والسبيل الوحيد ليبدأ في استرجاعها هو وجود شخص يكترث له بما يكفي وأن يمنحه نصف ساعة من وقته |
Vais tentar recuperá-la? | Open Subtitles | إذاً ماذا ؟ هل ستحاول استرجاعها ؟ |
- E queria. - Mas pensei em recuperá-la. | Open Subtitles | لقد وددت ذلك, و لكنني اردت استرجاعها. |
A nota máxima do Q.I. é o processamento mental - o quão rapidamente podem adquirir informação, retê-la e recuperá-la - que é essencial para o sucesso na vida de hoje. | TED | معدل الذكاء العام هي عملية معالجة -- أو معدل سرعة استرجاع البيانات ، الإحتفاظ بها و استرجاعها -- وهذا ضروري للنجاح في أيامنا هذه. |
Deixe-me ajudá-la a recuperá-la. | Open Subtitles | دعيني اساعدك في استرجاعها |
- Sim. - Ninguém conseguirá recuperá-la. Sim. | Open Subtitles | ولن يقدر أحد على استرجاعها |
Só estamos a tentar conseguir ter o nosso próprio país de volta mas ninguém o quer fazer | Open Subtitles | وي فقط يحاول ان يستعيد بلادنا ولكن لااحد يريد استرجاعها |
Não, porque tem os seus germes e não o quero de volta. | Open Subtitles | لا، لأنّ جراثيمك عليها ولا أريد استرجاعها |
Quero as minhas coisas de volta. Tiraste-as de nossa casa e quero-as de volta. | Open Subtitles | اريد ارجاع اغراضي، انت اخذت اغراضي من منزلنا، واريد استرجاعها |
Ainda para mais, o maldito que me fez isto roubou o colar que o Declan me deu, e eu quero-o de volta. | Open Subtitles | بالأضافة الى من فعل هذا سرقة قلادتي التي اعطاني داكلين اياها واريد استرجاعها |
Acabei de conseguir recuperar, e o seu histórico de internet... lava quente de fúria homicida não é suficiente para o descrever. | Open Subtitles | بالكاد تمكنت من استرجاعها و تارخ بحثه في الأنترنت.. عبارة عن بركان هائج من الغضب القاتل لا يمكن حتى احتواءه. |
Quando se voa com armas nucleares, é-se treinado para recuperar se possível, desactivar se necessário, destruir se essencial. | Open Subtitles | عندما تطيرين مع الأسلحة النووية... تتدربين على استرجاعها إذا أمكن وتعطيلها عن الضرورة، وتدميرها إذا كان ذلك أساسياً |
Tenho de a recuperar. | Open Subtitles | عليّ استعادتها و استرجاعها مرة أخرى |
Vê-me como uma propriedade perdida para recuperar e pôr por cima da lareira. | Open Subtitles | غرانت يراني ملكيته التي يحاول استرجاعها... ويضعها على رف الموقد. |
Mas não podemos recuperá-los. | Open Subtitles | ولكن تلك لحظة لا يمكننا استرجاعها |